Avatar of Vocabulary Set การหลบหนีจากอันตราย

ชุดคำศัพท์ การหลบหนีจากอันตราย ในชุด ความอันตราย: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'การหลบหนีจากอันตราย' ในชุด 'ความอันตราย' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

a close call

/ə kloʊs kɔl/

(idiom) สถานการณ์ที่เฉียดฉิว, เกือบไปแล้ว, หวุดหวิด

ตัวอย่าง:

The car swerved just in time; it was a close call.
รถหักหลบได้ทันเวลาพอดี; มันเป็นสถานการณ์ที่เฉียดฉิว

close shave

/kloʊs ʃeɪv/

(idiom) การเฉียดฉิว, การรอดพ้นอย่างหวุดหวิด

ตัวอย่าง:

It was a close shave when the car almost hit us.
มันเป็นการเฉียดฉิวเมื่อรถเกือบชนเรา

as safe as houses

/æz seɪf æz ˈhaʊzɪz/

(idiom) ปลอดภัยเหมือนบ้าน, ปลอดภัยมาก

ตัวอย่าง:

Don't worry about your investments, they're as safe as houses.
ไม่ต้องห่วงเรื่องการลงทุนของคุณ ปลอดภัยเหมือนบ้าน

save your skin/neck

/seɪv jʊər skɪn/nɛk/

(idiom) เอาตัวรอด, ช่วยชีวิต

ตัวอย่าง:

He lied to save his own skin.
เขาโกหกเพื่อเอาตัวรอด

on the safe side

/ɑn ðə seɪf saɪd/

(idiom) เพื่อความปลอดภัย, เพื่อความแน่ใจ

ตัวอย่าง:

I'll bring an umbrella, just on the safe side, even though it's sunny.
ฉันจะพกร่มไปด้วย เพื่อความปลอดภัย แม้ว่าแดดจะออกก็ตาม

be out of the woods

/bi aʊt əv ðə wʊdz/

(idiom) พ้นขีดอันตราย, พ้นจากสถานการณ์ยากลำบาก

ตัวอย่าง:

After the surgery, the doctor said she's not completely out of the woods yet, but she's recovering well.
หลังการผ่าตัด หมอบอกว่าเธอยังไม่พ้นขีดอันตรายโดยสมบูรณ์ แต่เธอกำลังฟื้นตัวได้ดี

off the hook

/ɔf ðə hʊk/

(idiom) พ้นจากภาระ, หลุดพ้นจากปัญหา, วางสายไม่สนิท

ตัวอย่าง:

I was really busy, but luckily my colleague let me off the hook for that meeting.
ฉันยุ่งมาก แต่โชคดีที่เพื่อนร่วมงานปล่อยให้ฉันพ้นจากภาระการประชุมนั้น

in good hands

/ɪn ɡʊd hændz/

(idiom) ได้รับการดูแลอย่างดี, อยู่ในมือที่ดี

ตัวอย่าง:

Don't worry about your dog; he's in good hands with the pet sitter.
ไม่ต้องห่วงสุนัขของคุณ เขาจะได้รับการดูแลอย่างดีจากคนดูแลสัตว์เลี้ยง

dodge a bullet

/dɑdʒ ə ˈbʊlɪt/

(idiom) รอดตายหวุดหวิด, รอดพ้นจากปัญหา

ตัวอย่าง:

I really dodged a bullet when I missed that flight, as it later crashed.
ฉันรอดตายหวุดหวิดจริงๆ ตอนที่พลาดเที่ยวบินนั้น เพราะมันตกในภายหลัง

the coast is clear

/ðə koʊst ɪz klɪr/

(idiom) สถานการณ์ปลอดภัย, ไม่มีใครอยู่

ตัวอย่าง:

Wait until the coast is clear before you sneak out.
รอจนกว่าสถานการณ์จะปลอดภัยก่อนที่คุณจะแอบออกไป

live to tell the tale

/laɪv tə tɛl ðə teɪl/

(idiom) รอดชีวิตมาเล่าเรื่องได้, มีชีวิตรอดเพื่อเล่าเรื่อง

ตัวอย่าง:

After that terrible storm, we were lucky to live to tell the tale.
หลังจากพายุร้ายแรงนั้น เราโชคดีที่รอดชีวิตมาเล่าเรื่องได้

out of harm's way

/aʊt əv hɑːrmz weɪ/

(idiom) พ้นจากอันตราย, ปลอดภัย

ตัวอย่าง:

We need to get these children out of harm's way immediately.
เราต้องพาเด็กๆ เหล่านี้ให้พ้นจากอันตรายทันที

keep someone/something at bay

/kiːp ˈsʌm.wʌn ˈsʌm.θɪŋ æt beɪ/

(idiom) ควบคุมไว้, ป้องกันไม่ให้เข้ามาใกล้

ตัวอย่าง:

The security guards managed to keep the crowd at bay.
เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยสามารถควบคุมฝูงชนไว้ได้
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland