词汇集 逃离危险(属于 危险):完整且详细的清单
词汇集「逃离危险」(属于「危险」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习 /ə kloʊs kɔl/
(idiom) 千钧一发, 侥幸脱险, 险些出事
示例:
The car swerved just in time; it was a close call.
汽车及时转向了;真是千钧一发。
/kloʊs ʃeɪv/
(idiom) 千钧一发, 死里逃生
示例:
It was a close shave when the car almost hit us.
汽车差点撞到我们,真是千钧一发。
/æz seɪf æz ˈhaʊzɪz/
(idiom) 非常安全, 稳如泰山
示例:
Don't worry about your investments, they're as safe as houses.
别担心你的投资,它们非常安全。
/seɪv jʊər skɪn/nɛk/
(idiom) 保全自己, 救命
示例:
He lied to save his own skin.
他撒谎是为了保全自己。
/ɑn ðə seɪf saɪd/
(idiom) 以防万一, 为了安全起见
示例:
I'll bring an umbrella, just on the safe side, even though it's sunny.
我会带把伞,只是以防万一,即使现在是晴天。
/bi aʊt əv ðə wʊdz/
(idiom) 脱离困境, 摆脱危险
示例:
After the surgery, the doctor said she's not completely out of the woods yet, but she's recovering well.
手术后,医生说她还没有完全脱离危险,但恢复得很好。
/ɔf ðə hʊk/
(idiom) 摆脱困境, 免除责任, 占线
示例:
I was really busy, but luckily my colleague let me off the hook for that meeting.
我真的很忙,但幸运的是我的同事让我摆脱了那次会议。
/ɪn ɡʊd hændz/
(idiom) 得到很好的照顾, 在可靠的人手中
示例:
Don't worry about your dog; he's in good hands with the pet sitter.
别担心你的狗;有宠物保姆照顾,它会得到很好的照顾。
/dɑdʒ ə ˈbʊlɪt/
(idiom) 躲过一劫, 幸免于难
示例:
I really dodged a bullet when I missed that flight, as it later crashed.
我错过那趟航班真是躲过一劫,因为它后来坠毁了。
/ðə koʊst ɪz klɪr/
(idiom) 没人, 安全了
示例:
Wait until the coast is clear before you sneak out.
等到没人了再溜出去。
/laɪv tə tɛl ðə teɪl/
(idiom) 活下来讲述故事, 幸存下来
示例:
After that terrible storm, we were lucky to live to tell the tale.
在那场可怕的风暴之后,我们很幸运能活下来讲述这个故事。
/aʊt əv hɑːrmz weɪ/
(idiom) 脱离危险, 安全地
示例:
We need to get these children out of harm's way immediately.
我们必须立即让这些孩子脱离危险。
/kiːp ˈsʌm.wʌn ˈsʌm.θɪŋ æt beɪ/
(idiom) 控制住, 使不靠近
示例:
The security guards managed to keep the crowd at bay.
保安人员设法控制住人群。