Zbiór słownictwa Ucieczka przed niebezpieczeństwem w Niebezpieczeństwo: Pełna i szczegółowa lista
Zbiór słownictwa 'Ucieczka przed niebezpieczeństwem' w 'Niebezpieczeństwo' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland
Naucz się teraz /ə kloʊs kɔl/
(idiom) o włos, na styk, prawie się stało
Przykład:
The car swerved just in time; it was a close call.
Samochód odbił w ostatniej chwili; to było o włos.
/kloʊs ʃeɪv/
(idiom) o włos, o mały włos
Przykład:
It was a close shave when the car almost hit us.
To było o włos, gdy samochód prawie nas uderzył.
/æz seɪf æz ˈhaʊzɪz/
(idiom) bezpieczny jak w banku, całkowicie bezpieczny
Przykład:
Don't worry about your investments, they're as safe as houses.
Nie martw się o swoje inwestycje, są bezpieczne jak w banku.
/seɪv jʊər skɪn/nɛk/
(idiom) uratować własną skórę, uratować swój kark
Przykład:
He lied to save his own skin.
Skłamał, żeby uratować własną skórę.
/ɑn ðə seɪf saɪd/
(idiom) na wszelki wypadek, dla bezpieczeństwa
Przykład:
I'll bring an umbrella, just on the safe side, even though it's sunny.
Wezmę parasol, tak na wszelki wypadek, mimo że jest słonecznie.
/bi aʊt əv ðə wʊdz/
(idiom) być poza niebezpieczeństwem, wyjść na prostą
Przykład:
After the surgery, the doctor said she's not completely out of the woods yet, but she's recovering well.
Po operacji lekarz powiedział, że nie jest jeszcze całkowicie poza niebezpieczeństwem, ale dobrze się regeneruje.
/ɔf ðə hʊk/
(idiom) wolny, zwolniony z obowiązku, odłożony
Przykład:
I was really busy, but luckily my colleague let me off the hook for that meeting.
Byłem bardzo zajęty, ale na szczęście kolega zwolnił mnie z tego spotkania.
/ɪn ɡʊd hændz/
(idiom) w dobrych rękach, pod dobrą opieką
Przykład:
Don't worry about your dog; he's in good hands with the pet sitter.
Nie martw się o swojego psa; jest w dobrych rękach u opiekunki zwierząt.
/dɑdʒ ə ˈbʊlɪt/
(idiom) uniknąć kuli, uniknąć problemów
Przykład:
I really dodged a bullet when I missed that flight, as it later crashed.
Naprawdę uniknąłem kuli, kiedy spóźniłem się na ten lot, ponieważ później się rozbił.
/ðə koʊst ɪz klɪr/
(idiom) droga wolna, czysto
Przykład:
Wait until the coast is clear before you sneak out.
Poczekaj, aż droga będzie wolna, zanim się wymkniesz.
/laɪv tə tɛl ðə teɪl/
(idiom) przeżyć, by opowiedzieć historię, ocaleć, by móc opowiedzieć
Przykład:
After that terrible storm, we were lucky to live to tell the tale.
Po tej strasznej burzy mieliśmy szczęście, że przeżyliśmy, by opowiedzieć historię.
/aʊt əv hɑːrmz weɪ/
(idiom) z dala od niebezpieczeństwa, bezpiecznie
Przykład:
We need to get these children out of harm's way immediately.
Musimy natychmiast zabrać te dzieci z dala od niebezpieczeństwa.
/kiːp ˈsʌm.wʌn ˈsʌm.θɪŋ æt beɪ/
(idiom) trzymać na dystans, utrzymać w ryzach
Przykład:
The security guards managed to keep the crowd at bay.
Ochroniarze zdołali utrzymać tłum na dystans.