詞彙集 逃離危險(屬於 危險):完整且詳細的清單
詞彙集「逃離危險」(屬於「危險」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /ə kloʊs kɔl/
(idiom) 千鈞一髮, 僥倖脫險, 險些出事
範例:
The car swerved just in time; it was a close call.
汽車及時轉向了;真是千鈞一髮。
/kloʊs ʃeɪv/
(idiom) 千鈞一髮, 死裡逃生
範例:
It was a close shave when the car almost hit us.
汽車差點撞到我們,真是千鈞一髮。
/æz seɪf æz ˈhaʊzɪz/
(idiom) 非常安全, 穩如泰山
範例:
Don't worry about your investments, they're as safe as houses.
別擔心你的投資,它們非常安全。
/seɪv jʊər skɪn/nɛk/
(idiom) 保全自己, 救命
範例:
He lied to save his own skin.
他撒謊是為了保全自己。
/ɑn ðə seɪf saɪd/
(idiom) 以防萬一, 為了安全起見
範例:
I'll bring an umbrella, just on the safe side, even though it's sunny.
我會帶把傘,只是以防萬一,即使現在是晴天。
/bi aʊt əv ðə wʊdz/
(idiom) 脫離困境, 擺脫危險
範例:
After the surgery, the doctor said she's not completely out of the woods yet, but she's recovering well.
手術後,醫生說她還沒有完全脫離危險,但恢復得很好。
/ɔf ðə hʊk/
(idiom) 擺脫困境, 免除責任, 佔線
範例:
I was really busy, but luckily my colleague let me off the hook for that meeting.
我真的很忙,但幸運的是我的同事讓我擺脫了那次會議。
/ɪn ɡʊd hændz/
(idiom) 得到很好的照顧, 在可靠的人手中
範例:
Don't worry about your dog; he's in good hands with the pet sitter.
別擔心你的狗;有寵物保姆照顧,牠會得到很好的照顧。
/dɑdʒ ə ˈbʊlɪt/
(idiom) 躲過一劫, 幸免於難
範例:
I really dodged a bullet when I missed that flight, as it later crashed.
我錯過那趟航班真是躲過一劫,因為它後來墜毀了。
/ðə koʊst ɪz klɪr/
(idiom) 沒人, 安全了
範例:
Wait until the coast is clear before you sneak out.
等到沒人了再溜出去。
/laɪv tə tɛl ðə teɪl/
(idiom) 活下來講述故事, 倖存下來
範例:
After that terrible storm, we were lucky to live to tell the tale.
在那場可怕的風暴之後,我們很幸運能活下來講述這個故事。
/aʊt əv hɑːrmz weɪ/
(idiom) 脫離危險, 安全地
範例:
We need to get these children out of harm's way immediately.
我們必須立即讓這些孩子脫離危險。
/kiːp ˈsʌm.wʌn ˈsʌm.θɪŋ æt beɪ/
(idiom) 控制住, 使不靠近
範例:
The security guards managed to keep the crowd at bay.
保安人員設法控制住人群。