危険 内 危険からの脱出 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「危険」内の「危険からの脱出」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ə kloʊs kɔl/
(idiom) 危ないところだった, 間一髪, すんでのところで
例:
The car swerved just in time; it was a close call.
車は間一髪でよけた。危ないところだった。
/kloʊs ʃeɪv/
(idiom) 間一髪, 危機一髪
例:
It was a close shave when the car almost hit us.
車が私たちにぶつかりそうになったのは間一髪だった。
/æz seɪf æz ˈhaʊzɪz/
(idiom) 非常に安全な, 絶対安全な
例:
Don't worry about your investments, they're as safe as houses.
あなたの投資について心配しないでください、それらは非常に安全です。
/seɪv jʊər skɪn/nɛk/
(idiom) 自分の身を守る, 自分の首を救う
例:
He lied to save his own skin.
彼は自分の身を守るために嘘をついた。
/ɑn ðə seɪf saɪd/
(idiom) 念のため, 安全策をとって
例:
I'll bring an umbrella, just on the safe side, even though it's sunny.
晴れていても、念のため傘を持っていくよ。
/bi aʊt əv ðə wʊdz/
(idiom) 危機を脱する, 困難を乗り越える
例:
After the surgery, the doctor said she's not completely out of the woods yet, but she's recovering well.
手術後、医者は彼女がまだ完全に危機を脱したわけではないが、順調に回復していると言った。
/ɔf ðə hʊk/
(idiom) 解放された, 責任を免れた, 受話器から外れている
例:
I was really busy, but luckily my colleague let me off the hook for that meeting.
本当に忙しかったのですが、幸いなことに同僚がその会議から私を解放してくれました。
/ɪn ɡʊd hændz/
(idiom) しっかり見てくれる, 良い手に委ねられている
例:
Don't worry about your dog; he's in good hands with the pet sitter.
あなたの犬のことは心配しないでください。ペットシッターがしっかり見てくれます。
/dɑdʒ ə ˈbʊlɪt/
(idiom) 危機一髪で助かる, 難を逃れる
例:
I really dodged a bullet when I missed that flight, as it later crashed.
あのフライトを逃したとき、本当に危機一髪だった。後で墜落したからね。
/ðə koʊst ɪz klɪr/
(idiom) 安全が確認される, 誰もいない
例:
Wait until the coast is clear before you sneak out.
安全が確認されるまで待ってから、こっそり出て行ってください。
/laɪv tə tɛl ðə teɪl/
(idiom) 生きてその話を伝える, 無事に帰還する
例:
After that terrible storm, we were lucky to live to tell the tale.
あのひどい嵐の後、私たちは生きてその話を伝えることができて幸運だった。
/aʊt əv hɑːrmz weɪ/
(idiom) 危険から遠ざけて, 安全な場所に
例:
We need to get these children out of harm's way immediately.
これらの子供たちをすぐに危険から遠ざける必要があります。
/kiːp ˈsʌm.wʌn ˈsʌm.θɪŋ æt beɪ/
(idiom) 寄せ付けない, 抑える
例:
The security guards managed to keep the crowd at bay.
警備員は群衆を寄せ付けないようにした。