Avatar of Vocabulary Set Критиковать

Набор лексики Критиковать в Мнение: Полный и подробный список

Набор лексики 'Критиковать' в 'Мнение' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

with a flea in your ear

/wɪθ ə fli ɪn jʊər ɪər/

(idiom) с выговором, с резким отказом

Пример:

He asked for a raise but was sent away with a flea in his ear.
Он попросил прибавку, но был отправлен прочь с выговором.

have a go

/hæv ə ɡoʊ/

(idiom) попробовать, сделать попытку, нападать

Пример:

I'm not sure if I can fix it, but I'll have a go.
Я не уверен, что смогу это починить, но я попробую.

read (someone) the riot act

/riːd ðə ˈraɪət ækt/

(idiom) устроить разнос, строго отчитать

Пример:

After he broke curfew again, his parents decided to read him the riot act.
После того как он снова нарушил комендантский час, его родители решили устроить ему разнос.

drag someone over the coals

/dræɡ ˈsʌm.wʌn ˈoʊ.vər ðə koʊlz/

(idiom) отчитывать кого-либо по полной программе, подвергать кого-либо суровой критике, пропесочить кого-либо

Пример:

The boss really dragged him over the coals for missing the deadline.
Начальник действительно отчитал его по полной программе за пропуск срока.

let someone have it

/lɛt ˈsʌmˌwʌn hæv ɪt/

(idiom) отчитать по полной, наказать, врезать по полной

Пример:

When he finally caught his son sneaking out, he really let him have it.
Когда он наконец поймал сына, который тайком выходил, он действительно дал ему по полной.

(like) water off a duck's back

/ˈwɔtər ɔf ə dʌks bæk/

(idiom) как с гуся вода, безразлично

Пример:

He tried to insult her, but it was like water off a duck's back.
Он пытался оскорбить ее, но это было как с гуся вода.

in the firing line

/ɪn ðə ˈfaɪrɪŋ laɪn/

(idiom) под огнем критики, на линии огня

Пример:

The CEO was in the firing line after the company's poor quarterly results.
Генеральный директор оказался под огнем критики после плохих квартальных результатов компании.

be on the receiving end

/bi ɑn ðə rɪˈsiːvɪŋ ɛnd/

(idiom) быть объектом, быть на принимающей стороне

Пример:

He's always dishing out criticism, but he hates to be on the receiving end of it.
Он всегда критикует, но ненавидит быть объектом критики.

in full cry

/ɪn fʊl kraɪ/

(idiom) в полном гоне, в разгар преследования, в полном негодовании

Пример:

The hounds were in full cry, pursuing the fox through the woods.
Гончие были в полном гоне, преследуя лису через лес.

pour/throw cold water on

/pɔr/θroʊ koʊld ˈwɔtər ɑn/

(idiom) облить холодной водой, отбить охоту

Пример:

She was excited about her new business idea, but her parents poured cold water on it.
Она была в восторге от своей новой бизнес-идеи, но родители облили ее холодной водой.

the pot calling the kettle black

/ðə pɑt ˈkɔlɪŋ ðə ˈkɛtəl blæk/

(idiom) горшок называет чайник черным, чья бы корова мычала, а твоя бы молчала

Пример:

He called me lazy, but that's the pot calling the kettle black, considering how much he procrastinates.
Он назвал меня ленивым, но это горшок называет чайник черным, учитывая, как сильно он откладывает дела.
Изучить этот набор лексики в Lingoland