詞彙集 批評(屬於 觀點):完整且詳細的清單
詞彙集「批評」(屬於「觀點」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /wɪθ ə fli ɪn jʊər ɪər/
(idiom) 被嚴厲斥責, 被羞辱地打發走
範例:
He asked for a raise but was sent away with a flea in his ear.
他要求加薪,但被嚴厲斥責後打發走了。
/hæv ə ɡoʊ/
(idiom) 嘗試, 試一試, 攻擊
範例:
I'm not sure if I can fix it, but I'll have a go.
我不確定我是否能修好它,但我會試一試。
/riːd ðə ˈraɪət ækt/
(idiom) 嚴厲訓斥, 給某人下最後通牒
範例:
After he broke curfew again, his parents decided to read him the riot act.
在他再次違反宵禁後,他的父母決定嚴厲訓斥他。
/dræɡ ˈsʌm.wʌn ˈoʊ.vər ðə koʊlz/
(idiom) 嚴厲批評, 狠狠地訓斥
範例:
The boss really dragged him over the coals for missing the deadline.
老闆因為他錯過了截止日期而狠狠地批評了他一頓。
/lɛt ˈsʌmˌwʌn hæv ɪt/
(idiom) 狠狠地訓斥, 嚴懲, 狠狠地揍
範例:
When he finally caught his son sneaking out, he really let him have it.
當他最終抓住兒子偷偷溜出去時,他真的狠狠地訓斥了他。
(like) water off a duck's back
/ˈwɔtər ɔf ə dʌks bæk/
(idiom) 水潑鴨背, 毫不在乎
範例:
He tried to insult her, but it was like water off a duck's back.
他試圖侮辱她,但這就像水潑鴨背一樣。
/ɪn ðə ˈfaɪrɪŋ laɪn/
(idiom) 在風口浪尖, 處於被批評的境地
範例:
The CEO was in the firing line after the company's poor quarterly results.
公司季度業績不佳後,首席執行官處於風口浪尖。
/bi ɑn ðə rɪˈsiːvɪŋ ɛnd/
(idiom) 成為被批評的對象, 成為受害者
範例:
He's always dishing out criticism, but he hates to be on the receiving end of it.
他總是批評別人,但他討厭成為被批評的對象。
/ɪn fʊl kraɪ/
(idiom) 大聲吠叫, 全力追逐, 大聲抨擊
範例:
The hounds were in full cry, pursuing the fox through the woods.
獵犬們大聲吠叫著,穿過樹林追逐狐狸。
/pɔr/θroʊ koʊld ˈwɔtər ɑn/
(idiom) 潑冷水, 打擊積極性
範例:
She was excited about her new business idea, but her parents poured cold water on it.
她對她的新商業想法很興奮,但她的父母潑了冷水。
the pot calling the kettle black
/ðə pɑt ˈkɔlɪŋ ðə ˈkɛtəl blæk/
(idiom) 五十步笑百步, 烏鴉笑豬黑
範例:
He called me lazy, but that's the pot calling the kettle black, considering how much he procrastinates.
他叫我懶惰,這真是五十步笑百步,考慮到他自己也經常拖延。