Avatar of Vocabulary Set Dualidade e Contraste

Conjunto de vocabulário Dualidade e Contraste em Qualidade: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Dualidade e Contraste' em 'Qualidade' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

clergymen's sons always turn out badly

/ˈklɜːrdʒimənz sʌnz ˈɔːlweɪz tɜːrn aʊt ˈbædli/

(idiom) os filhos de clérigos sempre acabam mal

Exemplo:

He was arrested for shoplifting, proving the old saying that clergymen's sons always turn out badly.
Ele foi preso por furtar em lojas, provando o velho ditado de que os filhos de clérigos sempre acabam mal.

doctors make the worst patients

/ˈdɑːktərz meɪk ðə wɜːrst ˈpeɪʃənts/

(idiom) médicos são os piores pacientes

Exemplo:

My father is a surgeon but refuses to follow his own recovery plan; I guess doctors make the worst patients.
Meu pai é cirurgião, mas se recusa a seguir seu próprio plano de recuperação; acho que os médicos são os piores pacientes.

every light has its shadow

/ˈev.ri laɪt hæz ɪts ˈʃæd.oʊ/

(idiom) cada luz tem sua sombra, nem tudo são flores

Exemplo:

He won the lottery, but his family started fighting over the money; every light has its shadow.
Ele ganhou na loteria, mas sua família começou a brigar pelo dinheiro; cada luz tem sua sombra.

every white has its black, and every sweet its sour

/ˈɛvri waɪt hæz ɪts blæk, ænd ˈɛvri swit ɪts ˈsaʊər/

(idiom) cada medalha tem seu reverso, não há rosa sem espinhos

Exemplo:

He loves his new high-paying job, but the long hours are exhausting; truly, every white has its black, and every sweet its sour.
Ele ama seu novo emprego bem remunerado, mas as longas horas são exaustivas; realmente, cada medalha tem seu reverso.

extremes meet

/ɪkˈstriːmz miːt/

(idiom) os extremos se tocam

Exemplo:

In politics, extremes meet; the far left and the far right often share similar authoritarian tendencies.
Na política, os extremos se tocam; a extrema esquerda e a extrema direita muitas vezes compartilham tendências autoritárias semelhantes.

there is only one step from the sublime to the ridiculous

/ðɛr ɪz ˈoʊnli wʌn stɛp frʌm ðə səˈblaɪm tu ðə rɪˈdɪkjələs/

(idiom) do sublime ao ridículo é apenas um passo

Exemplo:

The movie's ending was so over-the-top that it proved there is only one step from the sublime to the ridiculous.
O final do filme foi tão exagerado que provou que do sublime ao ridículo é apenas um passo.

honey is sweet, but the bee stings

/ˈhʌn.i ɪz swiːt, bʌt ðə biː stɪŋz/

(idiom) o mel é doce, mas a abelha ferroa

Exemplo:

He loves his high-paying job but hates the long hours; well, honey is sweet, but the bee stings.
Ele ama seu emprego bem remunerado, mas odeia as longas horas; bem, o mel é doce, mas a abelha ferroa.

one cannot love and be wise

/wʌn ˈkæn.ɑːt lʌv ænd biː waɪz/

(idiom) não se pode amar e ser sábio

Exemplo:

He gave up his entire career to move across the world for her; I guess one cannot love and be wise.
Ele desistiu de toda a sua carreira para se mudar para o outro lado do mundo por ela; acho que não se pode amar e ser sábio ao mesmo tempo.

opposites often tend to attract

/ˈɑː.pə.zɪts ˈɔːf.ən tend tuː əˈtrækt/

(idiom) os opostos se atraem

Exemplo:

He is very quiet while she is outgoing, but opposites often tend to attract.
Ele é muito quieto enquanto ela é extrovertida, mas os opostos costumam se atrair.

the road to hell is paved with good intentions

/ðə roʊd tuː hɛl ɪz peɪvd wɪð ɡʊd ɪnˈtɛn.ʃənz/

(idiom) de boas intenções o inferno está cheio

Exemplo:

He meant well when he tried to fix the plumbing himself, but the road to hell is paved with good intentions.
Ele teve boas intenções ao tentar consertar o encanamento sozinho, mas o caminho para o inferno está cheio de boas intenções.

the shoemaker's son always goes barefoot

/ðə ˈʃuːˌmeɪkərz sʌn ˈɔːlweɪz ɡoʊz ˈberfʊt/

(idiom) casa de ferreiro, espeto de pau

Exemplo:

The IT consultant's own computer is broken; the shoemaker's son always goes barefoot.
O computador do consultor de TI está quebrado; casa de ferreiro, espeto de pau.

the spirit is willing, but the flesh is weak

/ðə ˈspɪrɪt ɪz ˈwɪlɪŋ bʌt ðə fleʃ ɪz wiːk/

(idiom) o espírito está pronto, mas a carne é fraca

Exemplo:

I'd love to go for a run with you, but the spirit is willing, but the flesh is weak.
Eu adoraria ir correr com você, mas o espírito está pronto, mas a carne é fraca.

there is no joy without alloy

/ðɛr ɪz noʊ dʒɔɪ wɪˈðaʊt ˈæˌlɔɪ/

(idiom) não há alegria sem amargura, não há rosa sem espinhos

Exemplo:

He won the lottery but lost his ticket; truly, there is no joy without alloy.
Ele ganhou na loteria, mas perdeu o bilhete; realmente, não há alegria sem amargura.

wanton kittens make sober cats

/ˈwɑntən ˈkɪtənz meɪk ˈsoʊbər kæts/

(idiom) gatinhos travessos tornam-se gatos sérios

Exemplo:

Don't worry too much about his rebellious phase; wanton kittens make sober cats.
Não se preocupe muito com a fase rebelde dele; gatinhos travessos tornam-se gatos sérios.

for where God built a church, there the Devil would also build a chapel

/fɔːr wɛr ɡɑːd bɪlt ə tʃɜːrtʃ, ðɛr ðə ˈdɛvəl wʊd ˈɔːlsoʊ bɪld ə ˈtʃæpəl/

(idiom) onde Deus constrói uma igreja, o diabo constrói uma capela

Exemplo:

The new community center brought many benefits, but also attracted some trouble, proving that for where God built a church, there the Devil would also build a chapel.
O novo centro comunitário trouxe muitos benefícios, mas também atraiu problemas, provando que onde Deus constrói uma igreja, o diabo constrói uma capela.

God sends meat and the devil sends cooks

/ɡɑːd sendz miːt ænd ðə ˈdev.əl sendz kʊks/

(idiom) Deus envia a carne e o diabo os cozinheiros

Exemplo:

The ingredients were top-quality, but the chef ruined the dish; truly, God sends meat and the devil sends cooks.
Os ingredientes eram de primeira qualidade, mas o chef estragou o prato; realmente, Deus envia a carne e o diabo os cozinheiros.

fire is a good servant but a bad master

/ˈfaɪər ɪz ə ɡʊd ˈsɜːrvənt bʌt ə bæd ˈmæstər/

(idiom) o fogo é um bom servo, mas um mau mestre

Exemplo:

Remember that fire is a good servant but a bad master; always keep an eye on the stove.
Lembre-se de que o fogo é um bom servo, mas um mau mestre; sempre fique de olho no fogão.

go abroad and you will hear news of home

/ɡoʊ əˈbrɔːd ænd juː wɪl hɪr nuːz əv hoʊm/

(idiom) vá para o exterior e ouvirá notícias de casa

Exemplo:

I never realized how much people valued our local traditions until I moved to Europe; as they say, go abroad and you will hear news of home.
Eu nunca percebi o quanto as pessoas valorizavam nossas tradições locais até me mudar para a Europa; como dizem, vá para o exterior e ouvirá notícias de casa.

one man's loss is another man's gain

/wʌn mænz lɔːs ɪz əˈnʌðər mænz ɡeɪn/

(idiom) o azar de uns é a sorte de outros

Exemplo:

When the rival company went bankrupt, we hired their best staff; one man's loss is another man's gain.
Quando a empresa rival faliu, contratamos seus melhores funcionários; o azar de uns é a sorte de outros.

the cobbler's wife is the worst shod

/ðə ˈkɑːb.lɚz waɪf ɪz ðə wɝːst ʃɑːd/

(idiom) casa de ferreiro, espeto de pau

Exemplo:

The IT consultant's own home computer is broken; I guess the cobbler's wife is the worst shod.
O computador do consultor de TI está quebrado; casa de ferreiro, espeto de pau.

everyone wants to go to heaven, but nobody wants to die

/ˈɛvriˌwʌn wɑnts tu ɡoʊ tu ˈhɛvən, bʌt ˈnoʊˌbɑdi wɑnts tu daɪ/

(idiom) todo mundo quer ir para o céu, mas ninguém quer morrer

Exemplo:

He wants a promotion but won't work overtime; everyone wants to go to heaven, but nobody wants to die.
Ele quer uma promoção, mas não quer fazer horas extras; todo mundo quer ir para o céu, mas ninguém quer morrer.

the weakness of the enemy makes our strength

/ðə ˈwiknəs əv ðə ˈɛnəmi meɪks ˈaʊər strɛŋkθ/

(phrase) a fraqueza do inimigo faz a nossa força

Exemplo:

In strategic planning, we must remember that the weakness of the enemy makes our strength.
No planejamento estratégico, devemos lembrar que a fraqueza do inimigo faz a nossa força.

every rose has its thorn

/ˈev.ri roʊz hæz ɪts θɔːrn/

(idiom) não há rosa sem espinhos, toda rosa tem seus espinhos

Exemplo:

The new job pays well, but the long commute is a reminder that every rose has its thorn.
O novo emprego paga bem, mas o longo trajeto lembra que toda rosa tem seus espinhos.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland