Avatar of Vocabulary Set Dualità e contrasto

Insieme di vocabolario Dualità e contrasto in Qualità: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Dualità e contrasto' in 'Qualità' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

clergymen's sons always turn out badly

/ˈklɜːrdʒimənz sʌnz ˈɔːlweɪz tɜːrn aʊt ˈbædli/

(idiom) i figli dei pastori finiscono sempre male

Esempio:

He was arrested for shoplifting, proving the old saying that clergymen's sons always turn out badly.
È stato arrestato per taccheggio, confermando il vecchio detto secondo cui i figli dei pastori finiscono sempre male.

doctors make the worst patients

/ˈdɑːktərz meɪk ðə wɜːrst ˈpeɪʃənts/

(idiom) i medici sono i peggiori pazienti

Esempio:

My father is a surgeon but refuses to follow his own recovery plan; I guess doctors make the worst patients.
Mio padre è un chirurgo ma si rifiuta di seguire il suo piano di recupero; immagino che i medici siano i peggiori pazienti.

every light has its shadow

/ˈev.ri laɪt hæz ɪts ˈʃæd.oʊ/

(idiom) non c'è rosa senza spine, ogni medaglia ha il suo rovescio

Esempio:

He won the lottery, but his family started fighting over the money; every light has its shadow.
Ha vinto alla lotteria, ma la sua famiglia ha iniziato a litigare per i soldi; non c'è rosa senza spine.

every white has its black, and every sweet its sour

/ˈɛvri waɪt hæz ɪts blæk, ænd ˈɛvri swit ɪts ˈsaʊər/

(idiom) non c'è rosa senza spine, ogni medaglia ha il suo rovescio

Esempio:

He loves his new high-paying job, but the long hours are exhausting; truly, every white has its black, and every sweet its sour.
Ama il suo nuovo lavoro ben pagato, ma le lunghe ore sono estenuanti; davvero, non c'è rosa senza spine.

extremes meet

/ɪkˈstriːmz miːt/

(idiom) gli estremi si toccano

Esempio:

In politics, extremes meet; the far left and the far right often share similar authoritarian tendencies.
In politica, gli estremi si toccano; l'estrema sinistra e l'estrema destra spesso condividono simili tendenze autoritarie.

there is only one step from the sublime to the ridiculous

/ðɛr ɪz ˈoʊnli wʌn stɛp frʌm ðə səˈblaɪm tu ðə rɪˈdɪkjələs/

(idiom) dal sublime al ridicolo non c'è che un passo

Esempio:

The movie's ending was so over-the-top that it proved there is only one step from the sublime to the ridiculous.
Il finale del film era così esagerato che ha dimostrato che dal sublime al ridicolo non c'è che un passo.

honey is sweet, but the bee stings

/ˈhʌn.i ɪz swiːt, bʌt ðə biː stɪŋz/

(idiom) il miele è dolce, ma l'ape punge

Esempio:

He loves his high-paying job but hates the long hours; well, honey is sweet, but the bee stings.
Ama il suo lavoro ben pagato ma odia i lunghi orari; beh, il miele è dolce, ma l'ape punge.

one cannot love and be wise

/wʌn ˈkæn.ɑːt lʌv ænd biː waɪz/

(idiom) non si può amare ed essere saggi

Esempio:

He gave up his entire career to move across the world for her; I guess one cannot love and be wise.
Ha rinunciato alla sua intera carriera per trasferirsi dall'altra parte del mondo per lei; immagino che non si possa amare ed essere saggi.

opposites often tend to attract

/ˈɑː.pə.zɪts ˈɔːf.ən tend tuː əˈtrækt/

(idiom) gli opposti si attraggono

Esempio:

He is very quiet while she is outgoing, but opposites often tend to attract.
Lui è molto calmo mentre lei è estroversa, ma gli opposti spesso si attraggono.

the road to hell is paved with good intentions

/ðə roʊd tuː hɛl ɪz peɪvd wɪð ɡʊd ɪnˈtɛn.ʃənz/

(idiom) la via per l'inferno è lastricata di buone intenzioni

Esempio:

He meant well when he tried to fix the plumbing himself, but the road to hell is paved with good intentions.
Aveva buone intenzioni quando ha cercato di riparare l'impianto idraulico da solo, ma la via per l'inferno è lastricata di buone intenzioni.

the shoemaker's son always goes barefoot

/ðə ˈʃuːˌmeɪkərz sʌn ˈɔːlweɪz ɡoʊz ˈberfʊt/

(idiom) il calzolaio va sempre con le scarpe rotte

Esempio:

The IT consultant's own computer is broken; the shoemaker's son always goes barefoot.
Il computer del consulente informatico è rotto; il calzolaio va sempre con le scarpe rotte.

the spirit is willing, but the flesh is weak

/ðə ˈspɪrɪt ɪz ˈwɪlɪŋ bʌt ðə fleʃ ɪz wiːk/

(idiom) lo spirito è pronto, ma la carne è debole

Esempio:

I'd love to go for a run with you, but the spirit is willing, but the flesh is weak.
Mi piacerebbe venire a correre con te, ma lo spirito è pronto, ma la carne è debole.

there is no joy without alloy

/ðɛr ɪz noʊ dʒɔɪ wɪˈðaʊt ˈæˌlɔɪ/

(idiom) non c'è gioia senza dolore, non c'è rosa senza spine

Esempio:

He won the lottery but lost his ticket; truly, there is no joy without alloy.
Ha vinto alla lotteria ma ha perso il biglietto; davvero, non c'è gioia senza dolore.

wanton kittens make sober cats

/ˈwɑntən ˈkɪtənz meɪk ˈsoʊbər kæts/

(idiom) i gattini vivaci diventano gatti seri

Esempio:

Don't worry too much about his rebellious phase; wanton kittens make sober cats.
Non preoccuparti troppo per la sua fase ribelle; i gattini vivaci diventano gatti seri.

for where God built a church, there the Devil would also build a chapel

/fɔːr wɛr ɡɑːd bɪlt ə tʃɜːrtʃ, ðɛr ðə ˈdɛvəl wʊd ˈɔːlsoʊ bɪld ə ˈtʃæpəl/

(idiom) dove Dio costruisce una chiesa, il diavolo vi costruisce una cappella

Esempio:

The new community center brought many benefits, but also attracted some trouble, proving that for where God built a church, there the Devil would also build a chapel.
Il nuovo centro comunitario ha portato molti benefici, ma ha anche attirato dei problemi, dimostrando che dove Dio costruisce una chiesa, il diavolo vi costruisce una cappella.

God sends meat and the devil sends cooks

/ɡɑːd sendz miːt ænd ðə ˈdev.əl sendz kʊks/

(idiom) Dio manda la carne e il diavolo i cuochi

Esempio:

The ingredients were top-quality, but the chef ruined the dish; truly, God sends meat and the devil sends cooks.
Gli ingredienti erano di ottima qualità, ma lo chef ha rovinato il piatto; davvero, Dio manda la carne e il diavolo i cuochi.

fire is a good servant but a bad master

/ˈfaɪər ɪz ə ɡʊd ˈsɜːrvənt bʌt ə bæd ˈmæstər/

(idiom) il fuoco è un buon servitore ma un cattivo padrone

Esempio:

Remember that fire is a good servant but a bad master; always keep an eye on the stove.
Ricorda che il fuoco è un buon servitore ma un cattivo padrone; tieni sempre d'occhio i fornelli.

go abroad and you will hear news of home

/ɡoʊ əˈbrɔːd ænd juː wɪl hɪr nuːz əv hoʊm/

(idiom) vai all'estero e sentirai notizie di casa

Esempio:

I never realized how much people valued our local traditions until I moved to Europe; as they say, go abroad and you will hear news of home.
Non avevo mai capito quanto la gente apprezzasse le nostre tradizioni locali finché non mi sono trasferito in Europa; come si suol dire, vai all'estero e sentirai notizie di casa.

one man's loss is another man's gain

/wʌn mænz lɔːs ɪz əˈnʌðər mænz ɡeɪn/

(idiom) la sfortuna di uno è la fortuna di un altro

Esempio:

When the rival company went bankrupt, we hired their best staff; one man's loss is another man's gain.
Quando l'azienda rivale è fallita, abbiamo assunto il loro personale migliore; la sfortuna di uno è la fortuna di un altro.

the cobbler's wife is the worst shod

/ðə ˈkɑːb.lɚz waɪf ɪz ðə wɝːst ʃɑːd/

(idiom) il calzolaio va con le scarpe rotte

Esempio:

The IT consultant's own home computer is broken; I guess the cobbler's wife is the worst shod.
Il computer del consulente informatico è rotto; il calzolaio va con le scarpe rotte.

everyone wants to go to heaven, but nobody wants to die

/ˈɛvriˌwʌn wɑnts tu ɡoʊ tu ˈhɛvən, bʌt ˈnoʊˌbɑdi wɑnts tu daɪ/

(idiom) tutti vogliono andare in paradiso, ma nessuno vuole morire

Esempio:

He wants a promotion but won't work overtime; everyone wants to go to heaven, but nobody wants to die.
Vuole una promozione ma non vuole fare straordinari; tutti vogliono andare in paradiso, ma nessuno vuole morire.

the weakness of the enemy makes our strength

/ðə ˈwiknəs əv ðə ˈɛnəmi meɪks ˈaʊər strɛŋkθ/

(phrase) la debolezza del nemico fa la nostra forza

Esempio:

In strategic planning, we must remember that the weakness of the enemy makes our strength.
Nella pianificazione strategica, dobbiamo ricordare che la debolezza del nemico fa la nostra forza.

every rose has its thorn

/ˈev.ri roʊz hæz ɪts θɔːrn/

(idiom) non c'è rosa senza spine

Esempio:

The new job pays well, but the long commute is a reminder that every rose has its thorn.
Il nuovo lavoro è ben pagato, ma il lungo tragitto ricorda che non c'è rosa senza spine.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland