Avatar of Vocabulary Set Omgekeerde impact

Vocabulaireverzameling Omgekeerde impact in Resultaten en impact: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Omgekeerde impact' in 'Resultaten en impact' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

a green winter makes a fat churchyard

/ə ɡriːn ˈwɪntər meɪks ə fæt ˈtʃɜːrtʃjɑːrd/

(idiom) een groene winter maakt een vet kerkhof

Voorbeeld:

The elders used to say that a green winter makes a fat churchyard, fearing the sickness that follows a lack of frost.
De ouderen zeiden vroeger dat een groene winter een vet kerkhof maakt, uit angst voor de ziekten die volgen op een gebrek aan vorst.

the best is the enemy of the good

/ðə bɛst ɪz ðə ˈɛnəmi əv ðə ɡʊd/

(idiom) het betere is de vijand van het goede

Voorbeeld:

Don't spend too much time on the details; remember that the best is the enemy of the good.
Besteed niet te veel tijd aan de details; onthoud dat het betere de vijand van het goede is.

harm watch, harm catch

/hɑːrm wɑːtʃ hɑːrm kætʃ/

(idiom) wie een kuil graaft voor een ander valt er zelf in

Voorbeeld:

He spent all his time plotting against his rivals, but harm watch, harm catch; he ended up losing his own job.
Hij besteedde al zijn tijd aan het complotteren tegen zijn rivalen, maar wie een kuil graaft voor een ander valt er zelf in; hij verloor uiteindelijk zijn eigen baan.

never spur a willing horse

/ˈnɛvər spɜːr ə ˈwɪlɪŋ hɔːrs/

(idiom) span het paard niet te hard in, drijf een gewillig paard niet te ver

Voorbeeld:

She is already doing overtime every day, so never spur a willing horse by asking for more.
Ze werkt al elke dag over, dus span het paard niet te hard in door om meer te vragen.

parents who are afraid to put their foot down usually have children who step on their toes

/ˈpɛrənts hu ɑr əˈfreɪd tu pʊt ðɛr fʊt daʊn ˈjuʒuəli hæv ˈtʃɪldrən hu stɛp ɑn ðɛr toʊz/

(phrase) ouders die niet durven op te treden, hebben meestal kinderen die over hen heen lopen

Voorbeeld:

My neighbor's kids are so unruly; it's true that parents who are afraid to put their foot down usually have children who step on their toes.
De kinderen van mijn buren zijn zo onhandelbaar; het is waar dat ouders die niet durven op te treden, meestal kinderen hebben die over hen heen lopen.

the pitcher goes so often to the well that it is broken at last

/ðə ˈpɪtʃər ɡoʊz soʊ ˈɔːfən tuː ðə wɛl ðæt ɪt ɪz ˈbroʊkən æt læst/

(idiom) de kruik gaat zo lang te water tot zij barst

Voorbeeld:

He kept cheating on his taxes for years, but the pitcher goes so often to the well that it is broken at last; he was finally caught by the IRS.
Hij bleef jarenlang sjoelen met zijn belastingen, maar de kruik gaat zo lang te water tot zij barst; hij werd eindelijk gepakt.

pouring oil on the fire is not the way to quench it

/ˈpɔːrɪŋ ɔɪl ɒn ðə ˈfaɪər ɪz nɒt ðə weɪ tuː kwɛntʃ ɪt/

(idiom) olie op het vuur gooien is niet de manier om het te blussen

Voorbeeld:

I tried to calm them down, but pouring oil on the fire is not the way to quench it.
Ik probeerde hen te kalmeren, maar olie op het vuur gooien is niet de manier om het te blussen.

too many cooks spoil the broth

/tuː ˈmɛni kʊks spɔɪl ðə brɔːθ/

(idiom) te veel koks bederven de brij

Voorbeeld:

We don't need everyone's input on this small project; too many cooks spoil the broth.
We hebben niet ieders input nodig voor dit kleine project; te veel koks bederven de brij.

too much of anything is good for nothing

/tuː mʌtʃ ʌv ˈɛniˌθɪŋ ɪz ɡʊd fɔːr ˈnʌθɪŋ/

(idiom) overdaad schaadt

Voorbeeld:

I know you love exercising, but don't overdo it; too much of anything is good for nothing.
Ik weet dat je van sporten houdt, maar overdrijf niet; overdaad schaadt.

two boys are half a boy, and three boys are no boy at all

/tuː bɔɪz ɑːr hæf ə bɔɪ, ænd θriː bɔɪz ɑːr noʊ bɔɪ æt ɔːl/

(phrase) twee jongens zijn een halve jongen, en drie jongens zijn helemaal geen jongen

Voorbeeld:

I tried to get my sons to clean the garage together, but two boys are half a boy, and three boys are no boy at all.
Ik probeerde mijn zonen samen de garage te laten schoonmaken, maar twee jongens zijn een halve jongen, en drie jongens zijn helemaal geen jongen.

the cure is worse than the disease

/ðə kjʊr ɪz wɜrs ðæn ðə dɪˈziːz/

(idiom) het middel is erger dan de kwaal

Voorbeeld:

The government's new tax plan to fix the economy might be a case where the cure is worse than the disease.
Het nieuwe belastingplan van de overheid om de economie te herstellen, zou wel eens een geval kunnen zijn waarbij het middel erger is dan de kwaal.

he who digs a pit for others, falls in himself

/hiː huː dɪɡz ə pɪt fɔːr ˈʌðərz, fɔːlz ɪn hɪmˈsɛlf/

(idiom) wie een kuil graaft voor een ander valt er zelf in

Voorbeeld:

He tried to sabotage his colleague's project, but he who digs a pit for others, falls in himself when the boss found out.
Hij probeerde het project van zijn collega te saboteren, maar wie een kuil graaft voor een ander valt er zelf in toen de baas erachter kwam.

too many chiefs, and not enough Indians

/tuː ˈmɛni tʃiːfs ænd nɑːt ɪˈnʌf ˈɪndiənz/

(idiom) te veel kapiteins op één schip

Voorbeeld:

The project is failing because there are too many chiefs and not enough Indians.
Het project mislukt omdat er te veel kapiteins op één schip zijn.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland