Avatar of Vocabulary Set Impact inverse

Ensemble de vocabulaire Impact inverse dans Résultats et impact : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Impact inverse' dans 'Résultats et impact' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

a green winter makes a fat churchyard

/ə ɡriːn ˈwɪntər meɪks ə fæt ˈtʃɜːrtʃjɑːrd/

(idiom) un hiver vert fait un cimetière gras

Exemple:

The elders used to say that a green winter makes a fat churchyard, fearing the sickness that follows a lack of frost.
Les anciens disaient qu'un hiver vert fait un cimetière gras, redoutant les maladies qui suivent l'absence de gel.

the best is the enemy of the good

/ðə bɛst ɪz ðə ˈɛnəmi əv ðə ɡʊd/

(idiom) le mieux est l'ennemi du bien

Exemple:

Don't spend too much time on the details; remember that the best is the enemy of the good.
Ne passez pas trop de temps sur les détails ; rappelez-vous que le mieux est l'ennemi du bien.

harm watch, harm catch

/hɑːrm wɑːtʃ hɑːrm kætʃ/

(idiom) mal cherche, mal trouve, qui cherche le mal le trouve

Exemple:

He spent all his time plotting against his rivals, but harm watch, harm catch; he ended up losing his own job.
Il a passé tout son temps à comploter contre ses rivaux, mais mal cherche, mal trouve ; il a fini par perdre son propre emploi.

never spur a willing horse

/ˈnɛvər spɜːr ə ˈwɪlɪŋ hɔːrs/

(idiom) ne pas pousser à bout quelqu'un de volontaire, ne pas forcer la main à quelqu'un qui fait déjà de son mieux

Exemple:

She is already doing overtime every day, so never spur a willing horse by asking for more.
Elle fait déjà des heures supplémentaires chaque jour, alors ne poussez pas à bout quelqu'un qui fait déjà de son mieux en lui en demandant plus.

parents who are afraid to put their foot down usually have children who step on their toes

/ˈpɛrənts hu ɑr əˈfreɪd tu pʊt ðɛr fʊt daʊn ˈjuʒuəli hæv ˈtʃɪldrən hu stɛp ɑn ðɛr toʊz/

(phrase) les parents qui ont peur de s'affirmer ont souvent des enfants qui leur marchent sur les pieds

Exemple:

My neighbor's kids are so unruly; it's true that parents who are afraid to put their foot down usually have children who step on their toes.
Les enfants de mon voisin sont si indisciplinés ; il est vrai que les parents qui ont peur de faire preuve d'autorité ont généralement des enfants qui leur marchent sur les pieds.

the pitcher goes so often to the well that it is broken at last

/ðə ˈpɪtʃər ɡoʊz soʊ ˈɔːfən tuː ðə wɛl ðæt ɪt ɪz ˈbroʊkən æt læst/

(idiom) tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse

Exemple:

He kept cheating on his taxes for years, but the pitcher goes so often to the well that it is broken at last; he was finally caught by the IRS.
Il a fraudé les impôts pendant des années, mais tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse ; il a fini par se faire prendre.

pouring oil on the fire is not the way to quench it

/ˈpɔːrɪŋ ɔɪl ɒn ðə ˈfaɪər ɪz nɒt ðə weɪ tuː kwɛntʃ ɪt/

(idiom) jeter de l'huile sur le feu n'est pas le moyen de l'éteindre

Exemple:

I tried to calm them down, but pouring oil on the fire is not the way to quench it.
J'ai essayé de les calmer, mais jeter de l'huile sur le feu n'est pas le moyen de l'éteindre.

too many cooks spoil the broth

/tuː ˈmɛni kʊks spɔɪl ðə brɔːθ/

(idiom) trop de cuisiniers gâtent la sauce

Exemple:

We don't need everyone's input on this small project; too many cooks spoil the broth.
Nous n'avons pas besoin de l'avis de tout le monde pour ce petit projet ; trop de cuisiniers gâtent la sauce.

too much of anything is good for nothing

/tuː mʌtʃ ʌv ˈɛniˌθɪŋ ɪz ɡʊd fɔːr ˈnʌθɪŋ/

(idiom) l'excès en tout est un défaut, trop de quelque chose ne vaut rien

Exemple:

I know you love exercising, but don't overdo it; too much of anything is good for nothing.
Je sais que tu aimes faire de l'exercice, mais n'en abuse pas ; l'excès en tout est un défaut.

two boys are half a boy, and three boys are no boy at all

/tuː bɔɪz ɑːr hæf ə bɔɪ, ænd θriː bɔɪz ɑːr noʊ bɔɪ æt ɔːl/

(phrase) deux garçons font un demi-garçon, et trois garçons n'en font aucun

Exemple:

I tried to get my sons to clean the garage together, but two boys are half a boy, and three boys are no boy at all.
J'ai essayé de faire nettoyer le garage par mes fils ensemble, mais deux garçons font un demi-garçon, et trois garçons n'en font aucun.

the cure is worse than the disease

/ðə kjʊr ɪz wɜrs ðæn ðə dɪˈziːz/

(idiom) le remède est pire que le mal

Exemple:

The government's new tax plan to fix the economy might be a case where the cure is worse than the disease.
Le nouveau plan fiscal du gouvernement pour redresser l'économie pourrait être un cas où le remède est pire que le mal.

he who digs a pit for others, falls in himself

/hiː huː dɪɡz ə pɪt fɔːr ˈʌðərz, fɔːlz ɪn hɪmˈsɛlf/

(idiom) tel est pris qui croyait prendre, celui qui creuse une fosse pour les autres y tombe lui-même

Exemple:

He tried to sabotage his colleague's project, but he who digs a pit for others, falls in himself when the boss found out.
Il a essayé de saboter le projet de son collègue, mais tel est pris qui croyait prendre quand le patron l'a découvert.

too many chiefs, and not enough Indians

/tuː ˈmɛni tʃiːfs ænd nɑːt ɪˈnʌf ˈɪndiənz/

(idiom) trop de chefs et pas assez d'exécutants

Exemple:

The project is failing because there are too many chiefs and not enough Indians.
Le projet échoue parce qu'il y a trop de chefs et pas assez d'exécutants.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland