Avatar of Vocabulary Set Hulp en ondersteuning

Vocabulaireverzameling Hulp en ondersteuning in Menselijke relaties: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Hulp en ondersteuning' in 'Menselijke relaties' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

a candle loses nothing by lighting another candle

/ə ˈkændəl ˈluzəz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈlaɪtɪŋ əˈnʌðər ˈkændəl/

(idiom) een kaars verliest niets door een andere aan te steken

Voorbeeld:

I'm happy to mentor you; after all, a candle loses nothing by lighting another candle.
Ik help je graag; een kaars verliest immers niets door een andere kaars aan te steken.

the sun loses nothing by shining into a puddle

/ðə sʌn ˈluzəz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈʃaɪnɪŋ ˈɪntu ə ˈpʌdəl/

(idiom) de zon verliest niets door in een modderpoel te schijnen

Voorbeeld:

She spent her weekend volunteering at the shelter, believing that the sun loses nothing by shining into a puddle.
Ze bracht haar weekend door als vrijwilliger in de opvang, in de overtuiging dat de zon niets verliest door in een modderpoel te schijnen.

when you help someone, you help everyone

/wen ju help ˈsʌm.wʌn, ju help ˈev.ri.wʌn/

(phrase) als je iemand helpt, help je iedereen

Voorbeeld:

The charity's motto is 'when you help someone, you help everyone' because they believe in the power of community.
Het motto van de liefdadigheidsinstelling is 'als je iemand helpt, help je iedereen' omdat ze geloven in de kracht van de gemeenschap.

you scratch my back and I will scratch yours

/juː skræʧ maɪ bæk ænd aɪ wɪl skræʧ jɔːrz/

(idiom) voor wat hoort wat, de ene hand wast de andere

Voorbeeld:

I'll help you with your homework if you do my chores; you scratch my back and I will scratch yours.
Ik help je met je huiswerk als jij mijn klusjes doet; voor wat hoort wat.

claw me, and I'll claw thee

/klɔː miː ænd aɪl klɔː ðiː/

(idiom) de ene hand wast de andere, voor wat hoort wat

Voorbeeld:

He supported my proposal because I backed his last week; it's a case of claw me, and I'll claw thee.
Hij steunde mijn voorstel omdat ik dat van hem vorige week steunde; het is een geval van voor wat hoort wat.

two in distress makes sorrow less

/tuː ɪn dɪˈstres meɪks ˈsɔːr.oʊ les/

(idiom) gedeelde smart is halve smart

Voorbeeld:

They both lost their jobs, but they comforted each other, knowing that two in distress makes sorrow less.
Ze verloren allebei hun baan, maar ze troostten elkaar, wetende dat gedeelde smart halve smart is.

company in misery makes it light

/ˈkʌm.pə.ni ɪn ˈmɪz.ər.i meɪks ɪt laɪt/

(idiom) gedeelde smart is halve smart

Voorbeeld:

I was glad to find others who had failed the exam; company in misery makes it light.
Ik was blij anderen te vinden die voor het examen waren gezakt; gedeelde smart is halve smart.

grief divided is made lighter

/ɡriːf dɪˈvaɪdɪd ɪz meɪd ˈlaɪtər/

(idiom) gedeelde smart is halve smart

Voorbeeld:

I'm glad you told me about your loss; remember that grief divided is made lighter.
Ik ben blij dat je me over je verlies hebt verteld; onthoud dat gedeelde smart halve smart is.

company in distress makes trouble less

/ˈkʌm.pə.ni ɪn dɪˈstres meɪks ˈtrʌb.əl les/

(idiom) gedeelde smart is halve smart

Voorbeeld:

We were all stuck in the rain together, but company in distress makes trouble less.
We zaten allemaal samen vast in de regen, maar gedeelde smart is halve smart.

a trouble shared is a trouble halved

/ə ˈtrʌb.əl ʃerd ɪz ə ˈtrʌb.əl ˈhævd/

(idiom) gedeelde smart is halve smart

Voorbeeld:

I know you're stressed, but tell me what's wrong; a trouble shared is a trouble halved.
Ik weet dat je gestrest bent, maar vertel me wat er mis is; gedeelde smart is halve smart.

behind every great man there stands a woman

/bɪˈhaɪnd ˈevri ɡreɪt mæn ðer stændz ə ˈwʊmən/

(idiom) achter elke grote man staat een vrouw

Voorbeeld:

He credited his wife for his career, proving that behind every great man there stands a woman.
Hij schreef zijn carrière toe aan zijn vrouw, wat bewijst dat achter elke grote man een vrouw staat.

the best helping hand is at the end of your sleeve

/ðə bɛst ˈhɛlpɪŋ hænd ɪz æt ði ɛnd ʌv jɔːr sliːv/

(idiom) de beste helpende hand zit aan het einde van je eigen mouw, zelf doen is het beste

Voorbeeld:

I waited for hours for someone to fix the leak, but then I realized that the best helping hand is at the end of your sleeve.
Ik wachtte urenlang tot iemand het lek zou dichten, maar toen besefte ik dat de beste helpende hand aan het einde van je eigen mouw zit.

bring not a bagpipe to a man in trouble

/brɪŋ nɑt ə ˈbæɡ.paɪp tu ə mæn ɪn ˈtrʌb.əl/

(idiom) val iemand die het moeilijk heeft niet lastig met vrolijkheid

Voorbeeld:

I know you want to cheer him up with music, but bring not a bagpipe to a man in trouble; he needs quiet right now.
Ik weet dat je hem wilt opvrolijken met muziek, maar breng geen doedelzak naar een man in nood; hij heeft nu rust nodig.

he gives twice who gives quickly

/hi ɡɪvz twaɪs huː ɡɪvz ˈkwɪkli/

(idiom) wie snel geeft, dubbel geeft

Voorbeeld:

When the disaster struck, the neighbors provided immediate aid, proving that he gives twice who gives quickly.
Toen de ramp toesloeg, boden de buren onmiddellijk hulp, wat bewijst dat wie snel geeft, dubbel geeft.

one good turn deserves another

/wʌn ɡʊd tɜːrn dɪˈzɜːrvz əˈnʌðər/

(idiom) de ene dienst is de andere waard

Voorbeeld:

He helped me fix my car, so I offered to paint his fence; after all, one good turn deserves another.
Hij hielp me mijn auto te repareren, dus ik bood aan zijn hek te schilderen; immers, de ene dienst is de andere waard.

it's far better to give than to receive

/ɪts fɑːr ˈbetər tuː ɡɪv ðæn tuː rɪˈsiːv/

(idiom) het is beter te geven dan te ontvangen

Voorbeeld:

She spent her whole weekend volunteering, believing that it's far better to give than to receive.
Ze bracht haar hele weekend door met vrijwilligerswerk, in de overtuiging dat het beter is te geven dan te ontvangen.

give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime

/ɡɪv ə mæn fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə deɪ, tiːtʃ ə mæn tuː fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə ˈlaɪftaɪm/

(idiom) geef een man een vis en hij heeft eten voor een dag, leer een man vissen en hij heeft eten voor heel zijn leven

Voorbeeld:

Instead of just doing his homework, explain the concepts; give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
In plaats van alleen zijn huiswerk te maken, leg de concepten uit; geef een man een vis en hij heeft eten voor een dag, leer een man vissen en hij heeft eten voor heel zijn leven.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland