Avatar of Vocabulary Set Ajuda e Suporte

Conjunto de vocabulário Ajuda e Suporte em Relações humanas: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Ajuda e Suporte' em 'Relações humanas' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

a candle loses nothing by lighting another candle

/ə ˈkændəl ˈluzəz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈlaɪtɪŋ əˈnʌðər ˈkændəl/

(idiom) uma vela não perde nada ao acender outra vela

Exemplo:

I'm happy to mentor you; after all, a candle loses nothing by lighting another candle.
Fico feliz em ser seu mentor; afinal, uma vela não perde nada ao acender outra vela.

the sun loses nothing by shining into a puddle

/ðə sʌn ˈluzəz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈʃaɪnɪŋ ˈɪntu ə ˈpʌdəl/

(idiom) o sol não perde nada ao brilhar em uma poça

Exemplo:

She spent her weekend volunteering at the shelter, believing that the sun loses nothing by shining into a puddle.
Ela passou o fim de semana como voluntária no abrigo, acreditando que o sol não perde nada ao brilhar em uma poça.

when you help someone, you help everyone

/wen ju help ˈsʌm.wʌn, ju help ˈev.ri.wʌn/

(phrase) quando você ajuda alguém, você ajuda a todos

Exemplo:

The charity's motto is 'when you help someone, you help everyone' because they believe in the power of community.
O lema da instituição de caridade é 'quando você ajuda alguém, você ajuda a todos' porque eles acreditam no poder da comunidade.

you scratch my back and I will scratch yours

/juː skræʧ maɪ bæk ænd aɪ wɪl skræʧ jɔːrz/

(idiom) uma mão lava a outra

Exemplo:

I'll help you with your homework if you do my chores; you scratch my back and I will scratch yours.
Eu te ajudo com o dever de casa se você fizer minhas tarefas; uma mão lava a outra.

claw me, and I'll claw thee

/klɔː miː ænd aɪl klɔː ðiː/

(idiom) uma mão lava a outra

Exemplo:

He supported my proposal because I backed his last week; it's a case of claw me, and I'll claw thee.
Ele apoiou minha proposta porque eu apoiei a dele na semana passada; é o caso de uma mão lava a outra.

two in distress makes sorrow less

/tuː ɪn dɪˈstres meɪks ˈsɔːr.oʊ les/

(idiom) sofrimento compartilhado é sofrimento diminuído

Exemplo:

They both lost their jobs, but they comforted each other, knowing that two in distress makes sorrow less.
Ambos perderam seus empregos, mas consolaram um ao outro, sabendo que sofrimento compartilhado é sofrimento diminuído.

company in misery makes it light

/ˈkʌm.pə.ni ɪn ˈmɪz.ər.i meɪks ɪt laɪt/

(idiom) mal comum, consolo é

Exemplo:

I was glad to find others who had failed the exam; company in misery makes it light.
Fiquei feliz em encontrar outros que reprovaram no exame; mal comum, consolo é.

grief divided is made lighter

/ɡriːf dɪˈvaɪdɪd ɪz meɪd ˈlaɪtər/

(idiom) dor compartilhada é dor aliviada

Exemplo:

I'm glad you told me about your loss; remember that grief divided is made lighter.
Fico feliz que você tenha me contado sobre sua perda; lembre-se de que dor compartilhada é dor aliviada.

company in distress makes trouble less

/ˈkʌm.pə.ni ɪn dɪˈstres meɪks ˈtrʌb.əl les/

(idiom) mal de muitos, consolo é

Exemplo:

We were all stuck in the rain together, but company in distress makes trouble less.
Estávamos todos presos na chuva juntos, mas mal de muitos, consolo é.

a trouble shared is a trouble halved

/ə ˈtrʌb.əl ʃerd ɪz ə ˈtrʌb.əl ˈhævd/

(idiom) problema compartilhado é problema diminuído

Exemplo:

I know you're stressed, but tell me what's wrong; a trouble shared is a trouble halved.
Eu sei que você está estressado, mas me conte o que há de errado; problema compartilhado é problema diminuído.

behind every great man there stands a woman

/bɪˈhaɪnd ˈevri ɡreɪt mæn ðer stændz ə ˈwʊmən/

(idiom) atrás de todo grande homem existe uma grande mulher

Exemplo:

He credited his wife for his career, proving that behind every great man there stands a woman.
Ele creditou sua carreira à esposa, provando que atrás de todo grande homem existe uma grande mulher.

the best helping hand is at the end of your sleeve

/ðə bɛst ˈhɛlpɪŋ hænd ɪz æt ði ɛnd ʌv jɔːr sliːv/

(idiom) a melhor ajuda é a própria, quem quer faz, quem não quer manda

Exemplo:

I waited for hours for someone to fix the leak, but then I realized that the best helping hand is at the end of your sleeve.
Esperei horas para que alguém consertasse o vazamento, mas então percebi que a melhor ajuda é a própria.

bring not a bagpipe to a man in trouble

/brɪŋ nɑt ə ˈbæɡ.paɪp tu ə mæn ɪn ˈtrʌb.əl/

(idiom) não amofine quem já está sofrendo

Exemplo:

I know you want to cheer him up with music, but bring not a bagpipe to a man in trouble; he needs quiet right now.
Eu sei que você quer animá-lo com música, mas não leve uma gaita de foles a um homem em apuros; ele precisa de silêncio agora.

he gives twice who gives quickly

/hi ɡɪvz twaɪs huː ɡɪvz ˈkwɪkli/

(idiom) quem dá logo, dá duas vezes

Exemplo:

When the disaster struck, the neighbors provided immediate aid, proving that he gives twice who gives quickly.
Quando o desastre aconteceu, os vizinhos prestaram ajuda imediata, provando que quem dá logo, dá duas vezes.

one good turn deserves another

/wʌn ɡʊd tɜːrn dɪˈzɜːrvz əˈnʌðər/

(idiom) uma boa ação merece outra

Exemplo:

He helped me fix my car, so I offered to paint his fence; after all, one good turn deserves another.
Ele me ajudou a consertar meu carro, então me ofereci para pintar sua cerca; afinal, uma boa ação merece outra.

it's far better to give than to receive

/ɪts fɑːr ˈbetər tuː ɡɪv ðæn tuː rɪˈsiːv/

(idiom) é melhor dar do que receber

Exemplo:

She spent her whole weekend volunteering, believing that it's far better to give than to receive.
Ela passou o fim de semana inteiro como voluntária, acreditando que é muito melhor dar do que receber.

give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime

/ɡɪv ə mæn fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə deɪ, tiːtʃ ə mæn tuː fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə ˈlaɪftaɪm/

(idiom) dê um peixe a um homem e você o alimentará por um dia, ensine um homem a pescar e você o alimentará por toda a vida

Exemplo:

Instead of just doing his homework, explain the concepts; give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
Em vez de apenas fazer o dever de casa dele, explique os conceitos; dê um peixe a um homem e você o alimentará por um dia, ensine um homem a pescar e você o alimentará por toda a vida.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland