Avatar of Vocabulary Set Aide et support

Ensemble de vocabulaire Aide et support dans Relations humaines : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Aide et support' dans 'Relations humaines' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

a candle loses nothing by lighting another candle

/ə ˈkændəl ˈluzəz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈlaɪtɪŋ əˈnʌðər ˈkændəl/

(idiom) une bougie ne perd rien à en allumer une autre

Exemple:

I'm happy to mentor you; after all, a candle loses nothing by lighting another candle.
Je suis heureux de vous parrainer ; après tout, une bougie ne perd rien à en allumer une autre.

the sun loses nothing by shining into a puddle

/ðə sʌn ˈluzəz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈʃaɪnɪŋ ˈɪntu ə ˈpʌdəl/

(idiom) le soleil ne perd rien de son éclat en brillant dans une flaque d'eau

Exemple:

She spent her weekend volunteering at the shelter, believing that the sun loses nothing by shining into a puddle.
Elle a passé son week-end à faire du bénévolat au refuge, convaincue que le soleil ne perd rien de son éclat en brillant dans une flaque d'eau.

when you help someone, you help everyone

/wen ju help ˈsʌm.wʌn, ju help ˈev.ri.wʌn/

(phrase) quand on aide quelqu'un, on aide tout le monde

Exemple:

The charity's motto is 'when you help someone, you help everyone' because they believe in the power of community.
La devise de l'association est « quand on aide quelqu'un, on aide tout le monde » car elle croit au pouvoir de la communauté.

you scratch my back and I will scratch yours

/juː skræʧ maɪ bæk ænd aɪ wɪl skræʧ jɔːrz/

(idiom) donnant-donnant, renvoyer l'ascenseur

Exemple:

I'll help you with your homework if you do my chores; you scratch my back and I will scratch yours.
Je t'aiderai pour tes devoirs si tu fais mes corvées ; donnant, donnant.

claw me, and I'll claw thee

/klɔː miː ænd aɪl klɔː ðiː/

(idiom) passe-moi la rhubarbe, je te passerai le séné, donnant-donnant

Exemple:

He supported my proposal because I backed his last week; it's a case of claw me, and I'll claw thee.
Il a soutenu ma proposition parce que j'ai soutenu la sienne la semaine dernière ; c'est le principe du passe-moi la rhubarbe, je te passerai le séné.

two in distress makes sorrow less

/tuː ɪn dɪˈstres meɪks ˈsɔːr.oʊ les/

(idiom) douleur partagée est moins lourde à porter, un mal partagé est à demi consolé

Exemple:

They both lost their jobs, but they comforted each other, knowing that two in distress makes sorrow less.
Ils ont tous deux perdu leur emploi, mais ils se sont réconfortés, sachant que douleur partagée est moins lourde à porter.

company in misery makes it light

/ˈkʌm.pə.ni ɪn ˈmɪz.ər.i meɪks ɪt laɪt/

(idiom) un malheur partagé est moins lourd à porter

Exemple:

I was glad to find others who had failed the exam; company in misery makes it light.
J'étais content de trouver d'autres personnes qui avaient échoué à l'examen ; un malheur partagé est moins lourd à porter.

grief divided is made lighter

/ɡriːf dɪˈvaɪdɪd ɪz meɪd ˈlaɪtər/

(idiom) un chagrin partagé est plus léger

Exemple:

I'm glad you told me about your loss; remember that grief divided is made lighter.
Je suis content que tu m'aies parlé de ta perte ; n'oublie pas qu'un chagrin partagé est plus facile à porter.

company in distress makes trouble less

/ˈkʌm.pə.ni ɪn dɪˈstres meɪks ˈtrʌb.əl les/

(idiom) un malheur partagé est moins lourd à porter, mal de beaucoup, consolation de chacun

Exemple:

We were all stuck in the rain together, but company in distress makes trouble less.
Nous étions tous coincés sous la pluie, mais un malheur partagé est moins lourd à porter.

a trouble shared is a trouble halved

/ə ˈtrʌb.əl ʃerd ɪz ə ˈtrʌb.əl ˈhævd/

(idiom) un problème partagé est un problème à moitié résolu

Exemple:

I know you're stressed, but tell me what's wrong; a trouble shared is a trouble halved.
Je sais que tu es stressé, mais dis-moi ce qui ne va pas ; un problème partagé est un problème à moitié résolu.

behind every great man there stands a woman

/bɪˈhaɪnd ˈevri ɡreɪt mæn ðer stændz ə ˈwʊmən/

(idiom) derrière chaque grand homme se cache une femme

Exemple:

He credited his wife for his career, proving that behind every great man there stands a woman.
Il a attribué sa carrière à sa femme, prouvant que derrière chaque grand homme se cache une femme.

the best helping hand is at the end of your sleeve

/ðə bɛst ˈhɛlpɪŋ hænd ɪz æt ði ɛnd ʌv jɔːr sliːv/

(idiom) on n'est jamais mieux servi que par soi-même

Exemple:

I waited for hours for someone to fix the leak, but then I realized that the best helping hand is at the end of your sleeve.
J'ai attendu des heures que quelqu'un répare la fuite, puis j'ai réalisé qu'on n'est jamais mieux servi que par soi-même.

bring not a bagpipe to a man in trouble

/brɪŋ nɑt ə ˈbæɡ.paɪp tu ə mæn ɪn ˈtrʌb.əl/

(idiom) ne pas importuner un homme affligé par de la gaieté

Exemple:

I know you want to cheer him up with music, but bring not a bagpipe to a man in trouble; he needs quiet right now.
Je sais que tu veux lui remonter le moral avec de la musique, mais n'apporte pas de cornemuse à un homme en détresse ; il a besoin de calme en ce moment.

he gives twice who gives quickly

/hi ɡɪvz twaɪs huː ɡɪvz ˈkwɪkli/

(idiom) donner promptement, c'est donner deux fois

Exemple:

When the disaster struck, the neighbors provided immediate aid, proving that he gives twice who gives quickly.
Lorsque la catastrophe a frappé, les voisins ont apporté une aide immédiate, prouvant que donner promptement, c'est donner deux fois.

one good turn deserves another

/wʌn ɡʊd tɜːrn dɪˈzɜːrvz əˈnʌðər/

(idiom) un prêté pour un rendu, un bon procédé en vaut un autre

Exemple:

He helped me fix my car, so I offered to paint his fence; after all, one good turn deserves another.
Il m'a aidé à réparer ma voiture, alors j'ai proposé de peindre sa clôture ; après tout, un prêté pour un rendu.

it's far better to give than to receive

/ɪts fɑːr ˈbetər tuː ɡɪv ðæn tuː rɪˈsiːv/

(idiom) il vaut mieux donner que recevoir

Exemple:

She spent her whole weekend volunteering, believing that it's far better to give than to receive.
Elle a passé tout son week-end à faire du bénévolat, convaincue qu'il vaut bien mieux donner que recevoir.

give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime

/ɡɪv ə mæn fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə deɪ, tiːtʃ ə mæn tuː fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə ˈlaɪftaɪm/

(idiom) donne un poisson à un homme, il mangera un jour, apprends-lui à pêcher, il mangera toute sa vie

Exemple:

Instead of just doing his homework, explain the concepts; give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
Au lieu de faire ses devoirs à sa place, explique-lui les concepts ; donne un poisson à un homme, il mangera un jour, apprends-lui à pêcher, il mangera toute sa vie.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland