Avatar of Vocabulary Set Ayuda y soporte

Conjunto de vocabulario Ayuda y soporte en Relaciones humanas: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Ayuda y soporte' en 'Relaciones humanas' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

a candle loses nothing by lighting another candle

/ə ˈkændəl ˈluzəz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈlaɪtɪŋ əˈnʌðər ˈkændəl/

(idiom) una vela no pierde nada al encender otra vela

Ejemplo:

I'm happy to mentor you; after all, a candle loses nothing by lighting another candle.
Me alegra ser tu mentor; después de todo, una vela no pierde nada al encender otra vela.

the sun loses nothing by shining into a puddle

/ðə sʌn ˈluzəz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈʃaɪnɪŋ ˈɪntu ə ˈpʌdəl/

(idiom) el sol no pierde nada por brillar en un charco

Ejemplo:

She spent her weekend volunteering at the shelter, believing that the sun loses nothing by shining into a puddle.
Pasó el fin de semana como voluntaria en el refugio, creyendo que el sol no pierde nada por brillar en un charco.

when you help someone, you help everyone

/wen ju help ˈsʌm.wʌn, ju help ˈev.ri.wʌn/

(phrase) cuando ayudas a alguien, ayudas a todo el mundo

Ejemplo:

The charity's motto is 'when you help someone, you help everyone' because they believe in the power of community.
El lema de la organización benéfica es 'cuando ayudas a alguien, ayudas a todo el mundo' porque creen en el poder de la comunidad.

you scratch my back and I will scratch yours

/juː skræʧ maɪ bæk ænd aɪ wɪl skræʧ jɔːrz/

(idiom) hoy por ti, mañana por mí, una mano lava la otra

Ejemplo:

I'll help you with your homework if you do my chores; you scratch my back and I will scratch yours.
Te ayudaré con la tarea si haces mis quehaceres; hoy por ti, mañana por mí.

claw me, and I'll claw thee

/klɔː miː ænd aɪl klɔː ðiː/

(idiom) una mano lava la otra

Ejemplo:

He supported my proposal because I backed his last week; it's a case of claw me, and I'll claw thee.
Él apoyó mi propuesta porque yo apoyé la suya la semana pasada; es un caso de una mano lava la otra.

two in distress makes sorrow less

/tuː ɪn dɪˈstres meɪks ˈsɔːr.oʊ les/

(idiom) mal de muchos, consuelo de todos, el mal compartido es menos sentido

Ejemplo:

They both lost their jobs, but they comforted each other, knowing that two in distress makes sorrow less.
Ambos perdieron sus empleos, pero se consolaron mutuamente, sabiendo que el mal compartido es menos sentido.

company in misery makes it light

/ˈkʌm.pə.ni ɪn ˈmɪz.ər.i meɪks ɪt laɪt/

(idiom) mal de muchos, consuelo de tontos

Ejemplo:

I was glad to find others who had failed the exam; company in misery makes it light.
Me alegró encontrar a otros que habían reprobado el examen; mal de muchos, consuelo de tontos.

grief divided is made lighter

/ɡriːf dɪˈvaɪdɪd ɪz meɪd ˈlaɪtər/

(idiom) las penas compartidas son menos penas

Ejemplo:

I'm glad you told me about your loss; remember that grief divided is made lighter.
Me alegra que me hayas contado tu pérdida; recuerda que las penas compartidas son menos penas.

company in distress makes trouble less

/ˈkʌm.pə.ni ɪn dɪˈstres meɪks ˈtrʌb.əl les/

(idiom) mal de muchos, consuelo de tontos

Ejemplo:

We were all stuck in the rain together, but company in distress makes trouble less.
Todos estábamos atrapados en la lluvia, pero mal de muchos, consuelo de tontos.

a trouble shared is a trouble halved

/ə ˈtrʌb.əl ʃerd ɪz ə ˈtrʌb.əl ˈhævd/

(idiom) las penas compartidas son menos penas

Ejemplo:

I know you're stressed, but tell me what's wrong; a trouble shared is a trouble halved.
Sé que estás estresado, pero dime qué pasa; las penas compartidas son menos penas.

behind every great man there stands a woman

/bɪˈhaɪnd ˈevri ɡreɪt mæn ðer stændz ə ˈwʊmən/

(idiom) detrás de cada gran hombre hay una gran mujer

Ejemplo:

He credited his wife for his career, proving that behind every great man there stands a woman.
Atribuyó su carrera a su esposa, demostrando que detrás de cada gran hombre hay una gran mujer.

the best helping hand is at the end of your sleeve

/ðə bɛst ˈhɛlpɪŋ hænd ɪz æt ði ɛnd ʌv jɔːr sliːv/

(idiom) la mejor ayuda es la de uno mismo, quien quiera peces, que se moje el culo

Ejemplo:

I waited for hours for someone to fix the leak, but then I realized that the best helping hand is at the end of your sleeve.
Esperé horas a que alguien arreglara la fuga, pero luego me di cuenta de que la mejor ayuda es la de uno mismo.

bring not a bagpipe to a man in trouble

/brɪŋ nɑt ə ˈbæɡ.paɪp tu ə mæn ɪn ˈtrʌb.əl/

(idiom) no molestes al que sufre con alegrías inoportunas

Ejemplo:

I know you want to cheer him up with music, but bring not a bagpipe to a man in trouble; he needs quiet right now.
Sé que quieres animarlo con música, pero no le lleves una gaita a un hombre en apuros; necesita tranquilidad ahora.

he gives twice who gives quickly

/hi ɡɪvz twaɪs huː ɡɪvz ˈkwɪkli/

(idiom) quien da pronto, da dos veces

Ejemplo:

When the disaster struck, the neighbors provided immediate aid, proving that he gives twice who gives quickly.
Cuando ocurrió el desastre, los vecinos brindaron ayuda inmediata, demostrando que quien da pronto, da dos veces.

one good turn deserves another

/wʌn ɡʊd tɜːrn dɪˈzɜːrvz əˈnʌðər/

(idiom) una buena acción merece otra, amor con amor se paga

Ejemplo:

He helped me fix my car, so I offered to paint his fence; after all, one good turn deserves another.
Él me ayudó a arreglar mi coche, así que me ofrecí a pintar su valla; después de todo, una buena acción merece otra.

it's far better to give than to receive

/ɪts fɑːr ˈbetər tuː ɡɪv ðæn tuː rɪˈsiːv/

(idiom) es mejor dar que recibir

Ejemplo:

She spent her whole weekend volunteering, believing that it's far better to give than to receive.
Pasó todo el fin de semana como voluntaria, creyendo que es mucho mejor dar que recibir.

give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime

/ɡɪv ə mæn fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə deɪ, tiːtʃ ə mæn tuː fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə ˈlaɪftaɪm/

(idiom) dale un pez a un hombre y comerá un día, enséñale a pescar y comerá toda la vida

Ejemplo:

Instead of just doing his homework, explain the concepts; give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
En lugar de solo hacer su tarea, explícale los conceptos; dale un pez a un hombre y comerá un día, enséñale a pescar y comerá toda la vida.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland