Avatar of Vocabulary Set Aiuto e supporto

Insieme di vocabolario Aiuto e supporto in Relazioni umane: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Aiuto e supporto' in 'Relazioni umane' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

a candle loses nothing by lighting another candle

/ə ˈkændəl ˈluzəz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈlaɪtɪŋ əˈnʌðər ˈkændəl/

(idiom) una candela non perde nulla accendendone un'altra

Esempio:

I'm happy to mentor you; after all, a candle loses nothing by lighting another candle.
Sono felice di farti da mentore; dopotutto, una candela non perde nulla accendendone un'altra.

the sun loses nothing by shining into a puddle

/ðə sʌn ˈluzəz ˈnʌθɪŋ baɪ ˈʃaɪnɪŋ ˈɪntu ə ˈpʌdəl/

(idiom) il sole non perde nulla brillando in una pozzanghera

Esempio:

She spent her weekend volunteering at the shelter, believing that the sun loses nothing by shining into a puddle.
Ha trascorso il fine settimana facendo volontariato al rifugio, convinta che il sole non perda nulla brillando in una pozzanghera.

when you help someone, you help everyone

/wen ju help ˈsʌm.wʌn, ju help ˈev.ri.wʌn/

(phrase) quando aiuti qualcuno, aiuti tutti

Esempio:

The charity's motto is 'when you help someone, you help everyone' because they believe in the power of community.
Il motto dell'associazione è 'quando aiuti qualcuno, aiuti tutti' perché credono nel potere della comunità.

you scratch my back and I will scratch yours

/juː skræʧ maɪ bæk ænd aɪ wɪl skræʧ jɔːrz/

(idiom) una mano lava l'altra

Esempio:

I'll help you with your homework if you do my chores; you scratch my back and I will scratch yours.
Ti aiuterò con i compiti se tu farai le mie faccende; una mano lava l'altra.

claw me, and I'll claw thee

/klɔː miː ænd aɪl klɔː ðiː/

(idiom) una mano lava l'altra

Esempio:

He supported my proposal because I backed his last week; it's a case of claw me, and I'll claw thee.
Ha sostenuto la mia proposta perché io ho sostenuto la sua la scorsa settimana; è un caso di una mano lava l'altra.

two in distress makes sorrow less

/tuː ɪn dɪˈstres meɪks ˈsɔːr.oʊ les/

(idiom) mal comune, mezzo gaudio

Esempio:

They both lost their jobs, but they comforted each other, knowing that two in distress makes sorrow less.
Entrambi hanno perso il lavoro, ma si sono consolati a vicenda, sapendo che mal comune, mezzo gaudio.

company in misery makes it light

/ˈkʌm.pə.ni ɪn ˈmɪz.ər.i meɪks ɪt laɪt/

(idiom) mal comune, mezzo gaudio

Esempio:

I was glad to find others who had failed the exam; company in misery makes it light.
Ero felice di trovare altri che avevano fallito l'esame; mal comune, mezzo gaudio.

grief divided is made lighter

/ɡriːf dɪˈvaɪdɪd ɪz meɪd ˈlaɪtər/

(idiom) dolore condiviso, dolore dimezzato

Esempio:

I'm glad you told me about your loss; remember that grief divided is made lighter.
Sono felice che tu mi abbia parlato della tua perdita; ricorda che il dolore condiviso è dimezzato.

company in distress makes trouble less

/ˈkʌm.pə.ni ɪn dɪˈstres meɪks ˈtrʌb.əl les/

(idiom) mal comune, mezzo gaudio

Esempio:

We were all stuck in the rain together, but company in distress makes trouble less.
Eravamo tutti bloccati sotto la pioggia, ma mal comune, mezzo gaudio.

a trouble shared is a trouble halved

/ə ˈtrʌb.əl ʃerd ɪz ə ˈtrʌb.əl ˈhævd/

(idiom) mal comune, mezzo gaudio, un problema condiviso è un problema dimezzato

Esempio:

I know you're stressed, but tell me what's wrong; a trouble shared is a trouble halved.
So che sei stressato, ma dimmi cosa c'è che non va; mal comune, mezzo gaudio.

behind every great man there stands a woman

/bɪˈhaɪnd ˈevri ɡreɪt mæn ðer stændz ə ˈwʊmən/

(idiom) dietro ogni grande uomo c'è una grande donna

Esempio:

He credited his wife for his career, proving that behind every great man there stands a woman.
Ha attribuito il merito della sua carriera alla moglie, dimostrando che dietro ogni grande uomo c'è sempre una grande donna.

the best helping hand is at the end of your sleeve

/ðə bɛst ˈhɛlpɪŋ hænd ɪz æt ði ɛnd ʌv jɔːr sliːv/

(idiom) chi fa da sé fa per tre

Esempio:

I waited for hours for someone to fix the leak, but then I realized that the best helping hand is at the end of your sleeve.
Ho aspettato per ore che qualcuno riparasse la perdita, ma poi ho capito che chi fa da sé fa per tre.

bring not a bagpipe to a man in trouble

/brɪŋ nɑt ə ˈbæɡ.paɪp tu ə mæn ɪn ˈtrʌb.əl/

(idiom) non disturbare chi soffre con allegria inopportuna

Esempio:

I know you want to cheer him up with music, but bring not a bagpipe to a man in trouble; he needs quiet right now.
So che vuoi tirarlo su con la musica, ma non portare la cornamusa a un uomo in difficoltà; ha bisogno di silenzio ora.

he gives twice who gives quickly

/hi ɡɪvz twaɪs huː ɡɪvz ˈkwɪkli/

(idiom) chi dà presto dà due volte

Esempio:

When the disaster struck, the neighbors provided immediate aid, proving that he gives twice who gives quickly.
Quando è avvenuta la catastrofe, i vicini hanno fornito aiuto immediato, dimostrando che chi dà presto dà due volte.

one good turn deserves another

/wʌn ɡʊd tɜːrn dɪˈzɜːrvz əˈnʌðər/

(idiom) una buona azione ne merita un'altra

Esempio:

He helped me fix my car, so I offered to paint his fence; after all, one good turn deserves another.
Mi ha aiutato a riparare l'auto, così mi sono offerto di dipingere la sua recinzione; dopotutto, una buona azione ne merita un'altra.

it's far better to give than to receive

/ɪts fɑːr ˈbetər tuː ɡɪv ðæn tuː rɪˈsiːv/

(idiom) è meglio dare che ricevere

Esempio:

She spent her whole weekend volunteering, believing that it's far better to give than to receive.
Ha trascorso tutto il fine settimana facendo volontariato, convinta che sia molto meglio dare che ricevere.

give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime

/ɡɪv ə mæn fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə deɪ, tiːtʃ ə mæn tuː fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə ˈlaɪftaɪm/

(idiom) dai un pesce a un uomo e lo nutrirai per un giorno, insegnagli a pescare e lo nutrirai per tutta la vita

Esempio:

Instead of just doing his homework, explain the concepts; give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
Invece di fargli solo i compiti, spiegagli i concetti; dai un pesce a un uomo e lo nutrirai per un giorno, insegnagli a pescare e lo nutrirai per tutta la vita.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland