Avatar of Vocabulary Set Sebab kenapa

Set Perbendaharaan Kata Sebab kenapa dalam Pengaruh & Penglibatan: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Sebab kenapa' dalam 'Pengaruh & Penglibatan' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

one thing leads to another

/wʌn θɪŋ liːdz tu əˈnʌðər/

(idiom) satu perkara membawa kepada perkara lain, berantai

Contoh:

We met for coffee, and then one thing led to another, and we ended up getting married.
Kami bertemu untuk minum kopi, dan kemudian satu perkara membawa kepada perkara lain, dan kami akhirnya berkahwin.

open the floodgates

/ˈoʊpən ðə ˈflʌdˌɡeɪts/

(idiom) membuka pintu air, membuka empangan

Contoh:

Removing the regulations would open the floodgates to uncontrolled development.
Menghapuskan peraturan akan membuka pintu air kepada pembangunan yang tidak terkawal.

pave the way for

/peɪv ðə weɪ fɔːr/

(idiom) membuka jalan bagi, mempersiapkan

Contoh:

The invention of the printing press paved the way for the spread of knowledge.
Penciptaan mesin cetak membuka jalan bagi penyebaran ilmu.

be at the bottom of

/bi æt ðə ˈbɑtəm əv/

(idiom) menjadi punca, berada di sebalik

Contoh:

I suspect he's at the bottom of this whole mess.
Saya syak dia punca semua kekacauan ini.

be down to

/bi daʊn tu/

(phrasal verb) disebabkan oleh, berpunca daripada, terpulang kepada

Contoh:

The success of the project was down to hard work and dedication.
Kejayaan projek itu disebabkan oleh kerja keras dan dedikasi.

for the sake of

/fɔːr ðə seɪk ʌv/

(phrase) demi, untuk kepentingan

Contoh:

They decided to move for the sake of their children's education.
Mereka memutuskan untuk berpindah demi pendidikan anak-anak mereka.

put your finger on

/pʊt jʊər ˈfɪŋ.ɡər ɑːn/

(idiom) menentukan dengan tepat, mengenal pasti

Contoh:

I know something is wrong, but I can't quite put my finger on it.
Saya tahu ada sesuatu yang tidak kena, tetapi saya tidak dapat menentukannya dengan tepat.

a chicken and egg situation

/ə ˈtʃɪkɪn ænd ɛɡ ˌsɪtʃuˈeɪʃən/

(idiom) situasi ayam dan telur, dilema mana yang datang dulu

Contoh:

It's a real chicken and egg situation: do people get stressed because they're busy, or are they busy because they're stressed?
Ia adalah situasi ayam dan telur yang sebenar: adakah orang menjadi tertekan kerana mereka sibuk, atau adakah mereka sibuk kerana mereka tertekan?

point the finger at

/pɔɪnt ðə ˈfɪŋ.ɡər æt/

(idiom) menuding jari pada, menyalahkan

Contoh:

It's easy to point the finger at others, but we should also look at our own mistakes.
Mudah untuk menuding jari pada orang lain, tetapi kita juga harus melihat kesilapan kita sendiri.

set the stage for

/sɛt ðə steɪdʒ fɔr/

(idiom) menyediakan landasan untuk, mencipta keadaan untuk

Contoh:

The early experiments set the stage for major breakthroughs in medicine.
Eksperimen awal menyediakan landasan untuk penemuan besar dalam perubatan.

sow the seeds of

/soʊ ðə siːdz əv/

(idiom) menyemai benih, mencetuskan

Contoh:

His early experiments helped to sow the seeds of modern genetics.
Eksperimen awalnya membantu menyemai benih genetik moden.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland