영향력 및 참여 내 이유 어휘 세트: 완전하고 상세한 목록
'영향력 및 참여' 내 '이유' 어휘 세트는 국제 표준 교재 출처에서 엄선되어 짧은 시간 안에 어휘를 마스터할 수 있도록 도와줍니다. 정의, 예문, 표준 발음을 완벽하게 수록...
Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기
지금 학습하기 /wʌn θɪŋ liːdz tu əˈnʌðər/
(idiom) 어쩌다 보니, 하나가 다른 하나로 이어지다
예시:
We met for coffee, and then one thing led to another, and we ended up getting married.
커피 마시러 만났는데, 어쩌다 보니 결혼까지 하게 됐어.
/ˈoʊpən ðə ˈflʌdˌɡeɪts/
(idiom) 홍수를 터뜨리다, 봇물을 터뜨리다
예시:
Removing the regulations would open the floodgates to uncontrolled development.
규제를 없애면 통제되지 않은 개발의 홍수가 터질 것이다.
/peɪv ðə weɪ fɔːr/
(idiom) 길을 열다, 기반을 마련하다
예시:
The invention of the printing press paved the way for the spread of knowledge.
인쇄술의 발명은 지식 확산의 길을 열었다.
/bi æt ðə ˈbɑtəm əv/
(idiom) 원인이 되다, 근본 원인이다
예시:
I suspect he's at the bottom of this whole mess.
이 모든 혼란의 원인이 그 사람이라고 의심해.
/bi daʊn tu/
(phrasal verb) ~때문이다, ~덕분이다, ~의 책임이다
예시:
The success of the project was down to hard work and dedication.
프로젝트의 성공은 노력과 헌신 덕분이었다.
/fɔːr ðə seɪk ʌv/
(phrase) ~을 위해, ~을 목적으로
예시:
They decided to move for the sake of their children's education.
그들은 자녀들의 교육을 위해 이사하기로 결정했다.
/pʊt jʊər ˈfɪŋ.ɡər ɑːn/
(idiom) 정확히 짚어내다, 정확히 알아내다
예시:
I know something is wrong, but I can't quite put my finger on it.
뭔가 잘못된 건 아는데, 정확히 짚어낼 수가 없어.
/ə ˈtʃɪkɪn ænd ɛɡ ˌsɪtʃuˈeɪʃən/
(idiom) 닭이 먼저냐 달걀이 먼저냐 하는 상황, 선후를 알 수 없는 상황
예시:
It's a real chicken and egg situation: do people get stressed because they're busy, or are they busy because they're stressed?
이것은 정말 닭이 먼저냐 달걀이 먼저냐 하는 상황이다: 사람들이 바빠서 스트레스를 받는 것인가, 아니면 스트레스를 받아서 바쁜 것인가?
/pɔɪnt ðə ˈfɪŋ.ɡər æt/
(idiom) 비난하다, 책임을 전가하다
예시:
It's easy to point the finger at others, but we should also look at our own mistakes.
다른 사람을 비난하기는 쉽지만, 우리 자신의 실수도 돌아봐야 한다.
/sɛt ðə steɪdʒ fɔr/
(idiom) 발판을 마련하다, 기반을 다지다
예시:
The early experiments set the stage for major breakthroughs in medicine.
초기 실험은 의학의 주요 돌파구를 마련했다.
/soʊ ðə siːdz əv/
(idiom) 씨앗을 뿌리다, 원인을 제공하다
예시:
His early experiments helped to sow the seeds of modern genetics.
그의 초기 실험은 현대 유전학의 씨앗을 뿌리는 데 도움이 되었다.