Avatar of Vocabulary Set Berubah

Set Perbendaharaan Kata Berubah dalam Pengaruh & Penglibatan: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Berubah' dalam 'Pengaruh & Penglibatan' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

set in stone

/sɛt ɪn stoʊn/

(idiom) muktamad, tetap dan tidak berubah

Contoh:

The decision is not yet set in stone, so we can still make changes.
Keputusan itu belum muktamad, jadi kita masih boleh membuat perubahan.

(stuck) in a rut

/stʌk ɪn ə rʌt/

(idiom) terperangkap dalam rutin, dalam rutin yang membosankan

Contoh:

I feel like I'm stuck in a rut with my job; every day is the same.
Saya rasa terperangkap dalam rutin dengan kerja saya; setiap hari sama sahaja.

come of age

/kʌm əv eɪdʒ/

(idiom) mencapai usia dewasa, menjadi dewasa, mencapai kematangan

Contoh:

She will come of age next year and be able to vote.
Dia akan mencapai usia dewasa tahun depan dan boleh mengundi.

sea change

/ˈsiː ˌtʃeɪndʒ/

(noun) perubahan besar, transformasi mendalam

Contoh:

The internet brought about a sea change in how we communicate.
Internet membawa perubahan besar dalam cara kita berkomunikasi.

bird of passage

/ˌbɝːd əv ˈpæs.ɪdʒ/

(idiom) pengembara, nomad

Contoh:

He's a true bird of passage, never staying in one city for more than a year.
Dia seorang pengembara sejati, tidak pernah tinggal di satu bandar lebih dari setahun.

ups and downs

/ʌps ənd daʊnz/

(idiom) pasang surut, naik turun

Contoh:

Every relationship has its ups and downs.
Setiap perhubungan ada pasang surutnya.

change hands

/tʃeɪndʒ hændz/

(idiom) bertukar tangan, berpindah milik

Contoh:

The old house has changed hands several times over the years.
Rumah lama itu telah bertukar tangan beberapa kali sepanjang tahun.

second nature

/ˈsɛkənd ˈneɪtʃər/

(noun) kebiasaan, naluri kedua

Contoh:

After years of practice, playing the piano became second nature to her.
Selepas bertahun-tahun berlatih, bermain piano menjadi kebiasaan baginya.

turn over a new leaf

/tɜrn ˈoʊvər ə nu lif/

(idiom) memulakan hidup baru, berubah menjadi lebih baik

Contoh:

After his release from prison, he promised to turn over a new leaf.
Selepas dibebaskan dari penjara, dia berjanji untuk memulakan hidup baru.

break the habit of a lifetime

/breɪk ðə ˈhæbɪt əv ə ˈlaɪftaɪm/

(idiom) menghentikan tabiat seumur hidup, mengubah tabiat lama

Contoh:

It's hard to break the habit of a lifetime, but I'm trying to eat healthier.
Sukar untuk menghentikan tabiat seumur hidup, tetapi saya cuba makan lebih sihat.

roller coaster

/ˈroʊ.lər ˌkoʊ.stər/

(noun) roller coaster, pasang surut, naik turun

Contoh:

The kids screamed with delight as the roller coaster plunged down the steep drop.
Kanak-kanak menjerit kegembiraan apabila roller coaster menjunam ke bawah cerun curam.

ebb and flow

/ˈɛb ənd ˈfloʊ/

(idiom) pasang surut, naik turun, perubahan

Contoh:

The ebb and flow of the tides is a natural phenomenon.
Pasang surut air pasang adalah fenomena semula jadi.

be stuck in a time warp

/bi stʌk ɪn ə taɪm wɔrp/

(idiom) terperangkap dalam gelung masa, tertinggal zaman

Contoh:

Walking into that old shop felt like being stuck in a time warp; nothing had changed in decades.
Masuk ke kedai lama itu terasa seperti terperangkap dalam gelung masa; tiada apa yang berubah selama berdekad-dekad.

(the) shifting sands of

/ðə ˈʃɪftɪŋ sændz əv/

(idiom) pasir yang sentiasa berubah, keadaan yang tidak menentu

Contoh:

Navigating the political landscape is like dealing with the shifting sands of power.
Menavigasi landskap politik adalah seperti berurusan dengan pasir yang sentiasa berubah kuasa.

go through the roof

/ɡoʊ θru ðə ruf/

(idiom) naik angin, marah sangat, melambung tinggi

Contoh:

When he saw the damage, he literally went through the roof.
Apabila dia melihat kerosakan itu, dia benar-benar naik angin.

go through the floor

/ɡoʊ θruː ðə flɔr/

(idiom) merosot teruk, jatuh mendadak

Contoh:

Sales of the product went through the floor after the scandal.
Jualan produk merosot teruk selepas skandal itu.

leave well enough alone

/liːv wɛl ɪˈnʌf əˈloʊn/

(idiom) biarkan sahaja, jangan ganggu

Contoh:

The old system works fine, so let's leave well enough alone.
Sistem lama berfungsi dengan baik, jadi mari kita biarkan sahaja.

get with the program

/ɡɛt wɪθ ðə ˈproʊ.ɡræm/

(idiom) mengikut rentak, memahami situasi

Contoh:

You need to get with the program if you want to succeed in this company.
Anda perlu mengikut rentak jika anda ingin berjaya dalam syarikat ini.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland