Set Perbendaharaan Kata Menyebabkan masalah dalam Keras: Senarai Lengkap dan Terperinci
Set perbendaharaan kata 'Menyebabkan masalah' dalam 'Keras' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland
Pelajari Sekarang /dɪɡ jərˈsɛlf ˈɪntu ə hoʊl/
(idiom) menggali lubang untuk diri sendiri, terperangkap dalam masalah
Contoh:
By lying to his boss, he just dug himself into a hole.
Dengan berbohong kepada bosnya, dia hanya menggali lubang untuk dirinya sendiri.
/bi ə ˈrɛs.ə.pi fɔr dɪˈzæs.tər/
(idiom) resipi bencana, akan membawa padah
Contoh:
Mixing those two chemicals could be a recipe for disaster.
Mencampurkan dua bahan kimia itu boleh menjadi resipi bencana.
/rɑk ðə boʊt/
(idiom) menggoyahkan keadaan, mencetuskan masalah
Contoh:
I don't want to rock the boat, but I think we need to address this issue.
Saya tidak mahu menggoyahkan keadaan, tetapi saya rasa kita perlu menangani isu ini.
/kæn əv wɜrmz/
(idiom) kotak Pandora, masalah rumit
Contoh:
Opening up that old dispute would be opening a real can of worms.
Membuka semula pertikaian lama itu akan membuka kotak Pandora yang sebenar.
/ðə fæt ɪz ɪn ðə faɪər/
(idiom) masalah besar telah berlaku, keadaan menjadi huru-hara
Contoh:
When she found out he lied, the fat was in the fire.
Apabila dia mengetahui dia berbohong, masalah besar telah berlaku.
/ˈhɔːr.nɪts ˌnest/
(noun) sarang tebuan, sarang lebah, situasi sukar
Contoh:
Be careful not to disturb the hornet's nest in the attic.
Berhati-hati jangan mengganggu sarang tebuan di loteng.
/ə ˈhɛvi krɔs tə bɛr/
(idiom) beban berat, salib yang perlu ditanggung
Contoh:
Her chronic illness has been a heavy cross to bear for the entire family.
Penyakit kroniknya telah menjadi beban berat bagi seluruh keluarga.
/ɡoʊ θruː ðə mɪl/
(idiom) melalui masa sukar, menghadapi cabaran
Contoh:
He really went through the mill during his first year at the company.
Dia benar-benar melalui masa sukar sepanjang tahun pertamanya di syarikat itu.
/ðə ʃɪt hɪts ðə fæn/
(idiom) keadaan menjadi huru-hara, berlaku kekecohan besar
Contoh:
When the news of the scandal broke, the shit hit the fan.
Apabila berita skandal itu tersebar, keadaan menjadi huru-hara.
/spɛl ˈtrʌb.əl/
(idiom) menimbulkan masalah, menyebabkan kesulitan
Contoh:
His constant tardiness could spell trouble for his job.
Kelewatannya yang berterusan boleh menimbulkan masalah untuk pekerjaannya.