진실, 비밀 그리고 거짓말 내 인 척하다 어휘 세트: 완전하고 상세한 목록
'진실, 비밀 그리고 거짓말' 내 '인 척하다' 어휘 세트는 국제 표준 교재 출처에서 엄선되어 짧은 시간 안에 어휘를 마스터할 수 있도록 도와줍니다. 정의, 예문, 표준 발음을 완벽하게 수록...
Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기
지금 학습하기 /ɪn neɪm ˈoʊnli/
(idiom) 이름뿐인, 명목상의
예시:
He is the manager in name only; his assistant does all the real work.
그는 이름뿐인 관리자이고, 그의 조수가 모든 실제 업무를 한다.
/kiːp ʌp əˈpɪr.ən.sɪz/
(idiom) 겉모습을 유지하다, 체면을 지키다
예시:
Despite their financial struggles, they tried to keep up appearances for their children.
재정적인 어려움에도 불구하고, 그들은 아이들을 위해 겉모습을 유지하려고 노력했다.
/ˈlɪp ˌsɜːr.vɪs/
(noun) 입 발린 소리, 겉치레
예시:
Many politicians pay lip service to environmental protection but do little to implement policies.
많은 정치인들이 환경 보호에 입 발린 소리만 할 뿐, 정책을 실행하는 데는 거의 노력을 기울이지 않는다.
put your money where your mouth is
/pʊt jʊər ˈmʌn.i wɛr jʊər maʊθ ɪz/
(idiom) 말만 하지 말고 행동으로 보여주다, 말로만 하지 말고 실천하다
예시:
If you really believe in that startup, then put your money where your mouth is and invest in it.
정말 그 스타트업을 믿는다면, 말만 하지 말고 행동으로 보여 투자해.
/ə wʊlf ɪn ʃiːps ˈkloʊðɪŋ/
(idiom) 양의 탈을 쓴 늑대
예시:
Be careful of him; he's a wolf in sheep's clothing.
그를 조심해; 그는 양의 탈을 쓴 늑대야.
/pʊt ɑn ə breɪv feɪs/
(idiom) 용감한 척하다, 태연한 척하다
예시:
Despite the bad news, she managed to put on a brave face for her children.
나쁜 소식에도 불구하고, 그녀는 아이들을 위해 용감한 척했다.
/pleɪ ɪt kuːl/
(idiom) 침착하게 행동하다, 태연한 척하다
예시:
When she saw her ex-boyfriend, she tried to play it cool.
전 남자친구를 봤을 때, 그녀는 침착하게 행동하려고 노력했다.
/kraɪ wʊlf/
(idiom) 늑대라고 외치다, 거짓 경보를 울리다
예시:
If you keep crying wolf, no one will believe you when there's a real emergency.
계속 늑대라고 외치면, 진짜 비상사태가 발생했을 때 아무도 널 믿지 않을 거야.
/ˈkrɑk.ə.daɪl ˌtɪrz/
(idiom) 악어의 눈물, 거짓 눈물
예시:
She shed crocodile tears for her ex-husband, but no one believed her.
그녀는 전 남편을 위해 악어의 눈물을 흘렸지만, 아무도 그녀를 믿지 않았다.
butter wouldn't melt in someone's mouth
/ˈbʌtər ˈwʊdənt mɛlt ɪn ˈsʌmwʌnz maʊθ/
(idiom) 입에 버터가 녹지 않을 것이다, 겉으로는 순진해 보이지만 속으로는 교활하다
예시:
She looks so sweet, but butter wouldn't melt in her mouth.
그녀는 너무 착해 보이지만, 그녀의 입에 버터가 녹지 않을 것이다.
/pʊt ɑn ən ækt/
(idiom) 연기하다, 가장하다
예시:
She was just putting on an act to get attention.
그녀는 관심을 끌기 위해 연기하고 있었을 뿐이야.
/ˌæksɪˈdɛntəli ɒn ˈpɜrpəs/
(idiom) 일부러 실수인 척, 고의로 우연을 가장하여
예시:
She accidentally on purpose spilled coffee on his new shirt.
그녀는 그의 새 셔츠에 커피를 일부러 실수인 척 쏟았다.
/ˈstuːl ˌpɪdʒ.ən/
(noun) 정보원, 밀고자
예시:
The police used a stool pigeon to gather information on the gang.
경찰은 갱단에 대한 정보를 수집하기 위해 정보원을 이용했다.
/pleɪ ˈpɑːsəm/
(idiom) 죽은 척하다, 잠든 척하다
예시:
When the bear approached, the hiker decided to play possum.
곰이 다가오자 등산객은 죽은 척하기로 결정했다.
/ˈpeɪ.pər ˈtaɪ.ɡər/
(idiom) 종이 호랑이
예시:
The dictator was exposed as a paper tiger when his army quickly collapsed.
독재자는 그의 군대가 빠르게 붕괴되자 종이 호랑이로 드러났다.
/ˈhwɪs.əl ɪn ðə dɑːrk/
(idiom) 어둠 속에서 휘파람을 불다, 허세를 부리다
예시:
He was just whistling in the dark, trying to convince himself that everything would be fine.
그는 모든 것이 잘 될 거라고 자신을 설득하려고 어둠 속에서 휘파람을 불고 있었다.
/tɜrn ɑn ðə ˈwɔtərˌwɜrks/
(idiom) 눈물을 터뜨리다, 울기 시작하다
예시:
Every time she doesn't get her way, she turns on the waterworks.
그녀는 뜻대로 되지 않을 때마다 눈물을 터뜨린다.
/straɪk ən ˈætɪˌtud/
(idiom) 자세를 취하다, 태도를 취하다
예시:
The model would strike an attitude for each photo.
모델은 각 사진마다 자세를 취했다.