Avatar of Vocabulary Set 人間関係

人間関係 内 人間関係 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「人間関係」内の「人間関係」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

better is a dinner of herbs where love is than a stalled ox and hatred therewith

/ˈbetər ɪz ə ˈdɪnər əv ɜːrbz wer lʌv ɪz ðæn ə stɔːld ɑːks ænd ˈheɪtrɪd ðerˈwɪð/

(idiom) 愛があって野菜を食べるのは、憎しみがあって肥えた牛を食べるのに勝る

例:

They have very little money, but their home is full of joy; truly, better is a dinner of herbs where love is than a stalled ox and hatred therewith.
彼らはお金がほとんどありませんが、家は喜びに満ちています。まさに、愛があって野菜を食べるのは、憎しみがあって肥えた牛を食べるのに勝る

the company makes the feast

/ðə ˈkʌm.pə.ni meɪks ðə fiːst/

(idiom) 客人がごちそう

例:

Even though the food was simple, we had a great time because the company makes the feast.
料理は質素でしたが、客人がごちそうというように、とても楽しい時間を過ごせました。

adversity makes strange bedfellows

/ədˈvɜːrsəti meɪks streɪndʒ ˈbedˌfeloʊz/

(idiom) 逆境は奇妙な仲間を作る, 不幸は奇妙な縁を結ぶ

例:

The two rival politicians had to join forces to pass the bill, proving that adversity makes strange bedfellows.
2人のライバル政治家は法案を通過させるために協力せざるを得ず、逆境は奇妙な仲間を作ることを証明した。

absence makes the heart grow fonder

/ˈæb.səns meɪks ðə hɑːrt ɡroʊ ˈfɑːn.dɚ/

(idiom) 会えない時間が愛を育てる, 去る者は日々に疎からず

例:

I used to fight with my sister all the time, but now that she's at college, absence makes the heart grow fonder.
以前は妹といつも喧嘩していましたが、彼女が大学に行ってからは、会えない時間が愛を育てると言いますね。

it's better to be alone than in bad company

/ɪts ˈbetər tu bi əˈloʊn ðæn ɪn bæd ˈkʌmpəni/

(idiom) 悪友といるよりは一人でいる方がまし

例:

I decided to stay home tonight because it's better to be alone than in bad company.
悪友といるよりは一人でいる方がましなので、今夜は家にいることにした。

clothing is cherishable when new, but relationship when old

/ˈkloʊ.ðɪŋ ɪz ˈtʃer.ɪ.ʃə.bəl wen nuː, bʌt rɪˈleɪ.ʃən.ʃɪp wen oʊld/

(phrase) 衣は新しきを、人は古きを(貴ぶ)

例:

Remember that clothing is cherishable when new, but relationship when old; don't cast aside long-time friends.
衣類は新しいときが大切にされ、人間関係は古いときほど大切にされるということを忘れないでください。長年の友人を捨てないで。

familiarity breeds contempt

/fəˌmɪl.iˈer.ə.t̬i briːdz kənˈtempt/

(idiom) 親しき仲にも礼儀あり, 慣れすぎると軽蔑が生まれる

例:

They used to be best friends, but after living together for a year, they realized that familiarity breeds contempt.
彼らは親友だったが、1年間一緒に暮らした後、親しき仲にも礼儀あり(さもなくば軽蔑が生まれる)ということを悟った。

good company on the road is the shortest cut

/ɡʊd ˈkʌm.pə.ni ɑn ðə roʊd ɪz ðə ˈʃɔːr.təst kʌt/

(idiom) 道中の良い連れは近道と同じ

例:

We talked the whole way there; truly, good company on the road is the shortest cut.
道中ずっと話し続けていました。本当に、道中の良い連れは近道と同じですね。

long absent, soon forgotten

/lɔŋ ˈæbsənt suːn fərˈɡɑːtn/

(idiom) 去る者は日々に疎し

例:

He stopped visiting his old friends, and as they say, long absent, soon forgotten.
彼は旧友を訪ねるのをやめた。ことわざにある通り、去る者は日々に疎しだ。

out of sight, out of mind

/aʊt əv saɪt aʊt əv maɪnd/

(idiom) 去る者は日々に疎し, 目から離れれば心から離れる

例:

Since he moved to another country, he hasn't called once; I guess it's out of sight, out of mind.
彼が別の国に引っ越してから一度も電話がありません。まさに「去る者は日々に疎し」ですね。

far from eye, far from heart

/fɑːr frʌm aɪ, fɑːr frʌm hɑːrt/

(idiom) 去る者は日々に疎し, 目から遠くなれば心からも遠くなる

例:

He stopped calling her after he moved abroad; I guess it's far from eye, far from heart.
彼は海外に引っ越してから彼女に電話しなくなった。まさに去る者は日々に疎しだね。

they are not dead who live in the hearts they leave behind

/ðeɪ ɑːr nɑːt dɛd huː lɪv ɪn ðə hɑːrts ðeɪ liːv bɪˈhaɪnd/

(idiom) 人の心に生きる者は死なず

例:

Though he passed away years ago, they are not dead who live in the hearts they leave behind.
彼は何年も前に亡くなりましたが、後に残された人々の心の中に生き続ける人々は死んではいないのです

the blood of the covenant is thicker than the water of the womb

/ðə blʌd əv ðə ˈkʌvənənt ɪz ˈθɪkər ðæn ðə ˈwɔtər əv ðə wum/

(idiom) 契約の血は胎盤の水よりも濃い

例:

My friends have supported me more than my relatives; truly, the blood of the covenant is thicker than the water of the womb.
親戚よりも友人の方が私を支えてくれました。まさに、契約の血は胎盤の水よりも濃いのです。
Lingolandでこの語彙セットを学習