日常生活 内 日々の習慣とライフスタイル 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「日常生活」内の「日々の習慣とライフスタイル」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /oʊld ˈhæb.ɪts daɪ hɑːrd/
(idiom) 古い習慣はなかなか抜けない, 三つ子の魂百まで
例:
I still try to reach for my glasses every morning, even though I had laser surgery; old habits die hard.
レーザー手術を受けたのに、今でも毎朝メガネを探してしまいます。古い習慣はなかなか抜けません。
/bæd ˈhæb.ɪts daɪ hɑːrd/
(idiom) 三つ子の魂百まで, 染み付いた習慣はなかなか抜けない
例:
I still reach for my phone as soon as I wake up; bad habits die hard.
目が覚めるとすぐにスマホに手が伸びてしまいます。三つ子の魂百までですね。
/ˈhæb.ɪt ɪz ˈsek.ənd ˈneɪ.tʃɚ/
(idiom) 習慣は第二の天性
例:
I don't even think about locking the door anymore; habit is second nature.
もうドアに鍵をかけることさえ考えません。習慣は第二の天性ですから。
the dog always returns to its vomit
/ðə dɔɡ ˈɔːlweɪz rɪˈtɜːrnz tuː ɪts ˈvɑːmɪt/
(idiom) 犬が自分の吐いた物に戻る
例:
He swore he would never gamble again, but the dog always returns to its vomit.
彼は二度とギャンブルはしないと誓ったが、犬が自分の吐いた物に戻るように、また繰り返している。
go to bed with the lamb and rise with the lark
/ɡoʊ tu bɛd wɪð ðə læm ænd raɪz wɪð ðə lɑːrk/
(idiom) 早寝早起きする
例:
My grandfather always used to go to bed with the lamb and rise with the lark.
祖父はいつも早寝早起きをしていました。
let the cobbler stick to his last
/lɛt ðə ˈkɑblər stɪk tu hɪz læst/
(idiom) 餅は餅屋
例:
The accountant tried to give advice on the building's architecture, but he was told to let the cobbler stick to his last.
会計士が建物の建築について助言しようとしたが、餅は餅屋だと言われた。
/wʌns ə θiːf, ˈɔːl.weɪz ə θiːf/
(idiom) 一度泥棒をしたら一生泥棒
例:
He says he's changed, but you know what they say: once a thief, always a thief.
彼は変わったと言っているが、ことわざにもある通り、一度泥棒をしたら一生泥棒だ。