詞彙集 日常習慣和生活方式(屬於 日常生活):完整且詳細的清單
詞彙集「日常習慣和生活方式」(屬於「日常生活」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /oʊld ˈhæb.ɪts daɪ hɑːrd/
(idiom) 積習難改, 江山易改,本性難移
範例:
I still try to reach for my glasses every morning, even though I had laser surgery; old habits die hard.
雖然我做了激光手術,但每天早上還是會下意識去拿眼鏡;積習難改。
/bæd ˈhæb.ɪts daɪ hɑːrd/
(idiom) 積習難改, 江山易改,本性難移
範例:
I still reach for my phone as soon as I wake up; bad habits die hard.
我醒來後還是會立刻去拿手機;真是積習難改。
/ˈhæb.ɪt ɪz ˈsek.ənd ˈneɪ.tʃɚ/
(idiom) 習慣成自然
範例:
I don't even think about locking the door anymore; habit is second nature.
我甚至不再考慮鎖門了;習慣成自然。
the dog always returns to its vomit
/ðə dɔɡ ˈɔːlweɪz rɪˈtɜːrnz tuː ɪts ˈvɑːmɪt/
(idiom) 狗改不了吃屎, 重蹈覆轍
範例:
He swore he would never gamble again, but the dog always returns to its vomit.
他發誓再也不賭博了,但狗總是回到它吐的東西那裡,他又重蹈覆轍了。
go to bed with the lamb and rise with the lark
/ɡoʊ tu bɛd wɪð ðə læm ænd raɪz wɪð ðə lɑːrk/
(idiom) 早睡早起
範例:
My grandfather always used to go to bed with the lamb and rise with the lark.
我祖父總是早睡早起。
let the cobbler stick to his last
/lɛt ðə ˈkɑblər stɪk tu hɪz læst/
(idiom) 術業有專攻, 各司其職
範例:
The accountant tried to give advice on the building's architecture, but he was told to let the cobbler stick to his last.
會計師試圖對建築設計提出建議,但別人告訴他各司其職,莫管閒事。
/wʌns ə θiːf, ˈɔːl.weɪz ə θiːf/
(idiom) 一次為賊,終身為賊, 江山易改,本性難移
範例:
He says he's changed, but you know what they say: once a thief, always a thief.
他說他改過自新了,但俗話說得好:江山易改,本性難移(或一次為賊,終身為賊)。