意見 内 考えと仮定 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「意見」内の「考えと仮定」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ˈfeɪməs lɑst wɜrdz/
(idiom) 有名な最後の言葉, そうは問屋が卸さない
例:
“I’ll just quickly finish this, no problem.” “Famous last words!”
「これをさっと終わらせるよ、問題ない。」「有名な最後の言葉だね!」
/spiːk tuː suːn/
(idiom) 早とちりする, 時期尚早に言う
例:
I thought I had finished all my work, but I guess I spoke too soon.
すべての仕事を終えたと思ったが、どうやら早とちりだったようだ。
/teɪk ɪt fɔːr ˈɡræn.tɪd/
(idiom) 当たり前だと思う, 当然のことと考える
例:
Don't take it for granted that she'll always be there for you.
彼女がいつもそばにいてくれることを当たり前だと思ってはいけない。
/treɪn əv θɔːt/
(idiom) 思考の連鎖, 思考の流れ
例:
I lost my train of thought when the phone rang.
電話が鳴ったとき、思考の連鎖を失った。
/ˈfʊd fɔr θɔt/
(idiom) 考えるべきこと, 思索の糧
例:
His suggestion gave us all some serious food for thought.
彼の提案は私たち全員に真剣な考えるべきことを与えた。
/hæv ˈsʌmθɪŋ ɑn ðə breɪn/
(idiom) 頭がいっぱいである, 〜のことばかり考えている
例:
He's been having something on the brain about his new project all week.
彼は一週間ずっと新しいプロジェクトのことで頭がいっぱいだ。
/ɪf ðə ʃuː fɪts (wɛr ɪt)/
(idiom) もしそれが当てはまるなら, もしそうなら
例:
I called him lazy, and if the shoe fits, wear it.
彼を怠け者と呼んだが、もしそれが当てはまるなら、受け入れろ。
/hæv ə bi ɪn jʊər ˈbɑːnɪt/
(idiom) 頭にハチがいる, あることにとりつかれている
例:
She really has a bee in her bonnet about recycling.
彼女はリサイクルについて本当に頭にハチがいる。
/hoʊld fæst/
(phrasal verb) しっかりつかまる, しっかり固定される, 固執する
例:
Hold fast to the rope, or you'll fall!
ロープにしっかりつかまって、さもないと落ちるぞ!
/ɡoʊ tə ˈsʌm.wʌnz hɛd/
(idiom) 得意になる, うぬぼれる
例:
Don't let that small victory go to your head.
その小さな勝利を得意がらせるな。
/kʌm tə maɪnd/
(idiom) 頭に浮かぶ, 思い浮かぶ
例:
When I think of summer, beaches and ice cream always come to mind.
夏を考えると、ビーチとアイスクリームがいつも頭に浮かびます。
a figment of someone's imagination
/ə ˈfɪɡmənt əv ˈsʌmwʌnz ɪˌmædʒɪˈneɪʃən/
(idiom) 誰かの想像の産物, 単なる幻想
例:
The monster under the bed was just a figment of his imagination.
ベッドの下の怪物は、ただの彼の想像の産物だった。
/ɪn ə wɜrld əv jʊər oʊn/
(idiom) 自分の世界にいる, 空想にふける
例:
She's often in a world of her own, dreaming about her next novel.
彼女はよく自分の世界にいて、次の小説について夢見ている。
/weɪ jʊər wɜrdz/
(idiom) 言葉を慎重に選ぶ, 言葉を選ぶ
例:
You need to weigh your words carefully when talking to the boss about this issue.
この問題について上司と話すときは、言葉を慎重に選ぶ必要があります。
/ɑn jʊər maɪnd/
(idiom) 頭の中にある, 心配事
例:
You look troubled. What's on your mind?
困っているようだね。何か心配事でもあるの?
/ðə rɛst ɪz ˈhɪs.tər.i/
(idiom) あとはご存知の通り, 残りは歴史が語る
例:
They met at a party, fell in love, and the rest is history.
彼らはパーティーで出会い、恋に落ち、あとはご存知の通り。
take the words out of someone's mouth
/teɪk ðə wɜrdz aʊt əv ˈsʌm.wʌnz maʊθ/
(idiom) 人の言いたかったことを言う, 先を越して言う
例:
You took the words right out of my mouth! I was just about to suggest that.
私の言いたかったことを言ってくれた!ちょうどそれを提案しようとしていたところだ。
don't judge a book by its cover
/doʊnt dʒʌdʒ ə bʊk baɪ ɪts ˈkʌvər/
(idiom) 見かけで判断してはいけない, 外見で人を判断するな
例:
The old house looked dilapidated, but don't judge a book by its cover; inside, it was beautifully renovated.
その古い家は荒廃しているように見えたが、見かけで判断してはいけない。中は美しく改装されていた。
/ˈwʌnˌtræk ˈmaɪnd/
(idiom) 一途な考え, 一つのことしか考えない
例:
He's got a one-track mind when it comes to cars.
彼は車のこととなると一途な考えしか持たない。