影響力とエンゲージメント 内 優先度 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「影響力とエンゲージメント」内の「優先度」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ɑn ðə bæk ˈbɜrnər/
(idiom) 後回しにされている, 棚上げにされている
例:
We've put the new project on the back burner for now.
新しいプロジェクトは今のところ後回しにしている。
/hæv ˈbɪɡər ˈfɪʃ tə fraɪ/
(idiom) もっと重要なことがある, 他にやることがある
例:
I can't help you with that trivial matter; I have bigger fish to fry.
その些細なことでは手伝えない。私にはもっと重要なことがある。
/ɡɛt daʊn tu bræs tæks/
(idiom) 本題に入る, 核心に触れる
例:
Let's stop wasting time and get down to brass tacks.
時間を無駄にするのはやめて、本題に入りましょう。
/bæk tu ˈbeɪsɪks/
(idiom) 基本に立ち返る, 原点に戻る
例:
After the failed project, the team decided to go back to basics.
プロジェクトが失敗した後、チームは基本に立ち返ることにした。
/ˈsek.ənd bəˈnæn.ə/
(idiom) 二番手, 補佐役
例:
He's always been the second banana in the team, never the leader.
彼はチームでいつも二番手で、決してリーダーではなかった。
/pleɪ ˈsɛkənd ˈfɪdl/
(idiom) 引き立て役になる, 脇役を演じる
例:
She's tired of always having to play second fiddle to her older sister.
彼女はいつも姉の引き立て役になるのにうんざりしている。
/teɪk ə bæk siːt/
(idiom) 控えめな立場を取る, 脇役に回る
例:
After the promotion, he decided to take a back seat and let his team lead the project.
昇進後、彼は控えめな立場を取ることを決め、チームにプロジェクトを任せた。
/fɜrst θɪŋz fɜrst/
(idiom) まず最初に, 何よりもまず
例:
Okay, first things first, let's make a plan.
よし、まず最初に、計画を立てよう。
/ˌsek.ənd ˈbest/
(adjective) 2番目に良い, 次善の
例:
She was the second best student in her class.
彼女はクラスで2番目に優秀な生徒だった。
/fɔl baɪ ðə ˈweɪ.saɪd/
(idiom) 途中で消えていく, 失敗する, 忘れ去られる
例:
Many good ideas fall by the wayside due to lack of funding.
多くの良いアイデアは資金不足のために途中で消えていく。
/sɛt ɡreɪt stɔr baɪ/
(idiom) 非常に重視する, 高く評価する
例:
She sets great store by honesty and integrity.
彼女は正直さと誠実さを非常に重視している。
/ɑn ðə frʌnt ˈbɜrnər/
(idiom) 最優先事項, 優先的に処理される
例:
The new project is on the front burner, so we need to focus all our efforts on it.
新しいプロジェクトは最優先事項なので、すべての努力を集中する必要があります。