Avatar of Vocabulary Set 優先事項

詞彙集 優先事項(屬於 影響力與參與度):完整且詳細的清單

詞彙集「優先事項」(屬於「影響力與參與度」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

on the back burner

/ɑn ðə bæk ˈbɜrnər/

(idiom) 擱置, 暫緩處理

範例:

We've put the new project on the back burner for now.
我們暫時把新項目擱置起來了。

have bigger/other fish to fry

/hæv ˈbɪɡər ˈfɪʃ tə fraɪ/

(idiom) 有更重要的事情要做, 有其他更重要的事

範例:

I can't help you with that trivial matter; I have bigger fish to fry.
我不能幫你處理那件小事;我有更重要的事情要做

get down to brass tacks

/ɡɛt daʊn tu bræs tæks/

(idiom) 言歸正傳, 討論實質問題

範例:

Let's stop wasting time and get down to brass tacks.
我們別再浪費時間了,言歸正傳吧。

back to basics

/bæk tu ˈbeɪsɪks/

(idiom) 回歸基本, 回到根本

範例:

After the failed project, the team decided to go back to basics.
項目失敗後,團隊決定回歸基本

second banana

/ˈsek.ənd bəˈnæn.ə/

(idiom) 二把手, 副手

範例:

He's always been the second banana in the team, never the leader.
他一直是團隊裡的二把手,從不是領導者。

play second fiddle

/pleɪ ˈsɛkənd ˈfɪdl/

(idiom) 當配角, 居次要地位

範例:

She's tired of always having to play second fiddle to her older sister.
她厭倦了總是給姐姐當配角

take a back seat

/teɪk ə bæk siːt/

(idiom) 退居二線, 處於次要地位

範例:

After the promotion, he decided to take a back seat and let his team lead the project.
升職後,他決定退居二線,讓他的團隊領導項目。

first things first

/fɜrst θɪŋz fɜrst/

(idiom) 首先, 當務之急

範例:

Okay, first things first, let's make a plan.
好的,首先,我們先制定一個計畫。

second best

/ˌsek.ənd ˈbest/

(adjective) 第二好, 次優

範例:

She was the second best student in her class.
她是班上第二好的學生。

fall by the wayside

/fɔl baɪ ðə ˈweɪ.saɪd/

(idiom) 半途而廢, 失敗, 被淘汰

範例:

Many good ideas fall by the wayside due to lack of funding.
許多好主意因缺乏資金而半途而廢

set great store by

/sɛt ɡreɪt stɔr baɪ/

(idiom) 非常重視, 高度評價

範例:

She sets great store by honesty and integrity.
非常重視誠實和正直。

on the front burner

/ɑn ðə frʌnt ˈbɜrnər/

(idiom) 是當務之急, 優先處理

範例:

The new project is on the front burner, so we need to focus all our efforts on it.
新項目是當務之急,所以我們需要把所有精力都集中在上面。
在 Lingoland 學習此詞彙集