詞彙集 優先事項(屬於 影響力與參與度):完整且詳細的清單
詞彙集「優先事項」(屬於「影響力與參與度」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /ɑn ðə bæk ˈbɜrnər/
(idiom) 擱置, 暫緩處理
範例:
We've put the new project on the back burner for now.
我們暫時把新項目擱置起來了。
/hæv ˈbɪɡər ˈfɪʃ tə fraɪ/
(idiom) 有更重要的事情要做, 有其他更重要的事
範例:
I can't help you with that trivial matter; I have bigger fish to fry.
我不能幫你處理那件小事;我有更重要的事情要做。
/ɡɛt daʊn tu bræs tæks/
(idiom) 言歸正傳, 討論實質問題
範例:
Let's stop wasting time and get down to brass tacks.
我們別再浪費時間了,言歸正傳吧。
/bæk tu ˈbeɪsɪks/
(idiom) 回歸基本, 回到根本
範例:
After the failed project, the team decided to go back to basics.
項目失敗後,團隊決定回歸基本。
/ˈsek.ənd bəˈnæn.ə/
(idiom) 二把手, 副手
範例:
He's always been the second banana in the team, never the leader.
他一直是團隊裡的二把手,從不是領導者。
/pleɪ ˈsɛkənd ˈfɪdl/
(idiom) 當配角, 居次要地位
範例:
She's tired of always having to play second fiddle to her older sister.
她厭倦了總是給姐姐當配角。
/teɪk ə bæk siːt/
(idiom) 退居二線, 處於次要地位
範例:
After the promotion, he decided to take a back seat and let his team lead the project.
升職後,他決定退居二線,讓他的團隊領導項目。
/fɜrst θɪŋz fɜrst/
(idiom) 首先, 當務之急
範例:
Okay, first things first, let's make a plan.
好的,首先,我們先制定一個計畫。
/ˌsek.ənd ˈbest/
(adjective) 第二好, 次優
範例:
She was the second best student in her class.
她是班上第二好的學生。
/fɔl baɪ ðə ˈweɪ.saɪd/
(idiom) 半途而廢, 失敗, 被淘汰
範例:
Many good ideas fall by the wayside due to lack of funding.
許多好主意因缺乏資金而半途而廢。
/sɛt ɡreɪt stɔr baɪ/
(idiom) 非常重視, 高度評價
範例:
She sets great store by honesty and integrity.
她非常重視誠實和正直。
/ɑn ðə frʌnt ˈbɜrnər/
(idiom) 是當務之急, 優先處理
範例:
The new project is on the front burner, so we need to focus all our efforts on it.
新項目是當務之急,所以我們需要把所有精力都集中在上面。