行動とアプローチ 内 厳しく厳しい扱い 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「行動とアプローチ」内の「厳しく厳しい扱い」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習take the bread out of somebody’s mouth
/teɪk ðə brɛd aʊt əv ˈsʌmˌbɑdiz maʊθ/
(idiom) 人の口からパンを奪う, 人の生計を奪う
例:
If you start selling your crafts at a lower price, you'll be taking the bread out of my mouth.
もしあなたが工芸品をより安い価格で売り始めたら、あなたは私の口からパンを奪うことになるでしょう。
/rʌb sɔlt ɪn ðə wund/
(idiom) 傷口に塩を塗る, さらに苦しめる
例:
Losing the game was bad enough, but then the coach decided to rub salt in the wound by criticizing every player publicly.
試合に負けただけでもひどかったのに、コーチはさらに傷口に塩を塗るように、選手全員を公に批判した。
/draɪv ə hɑːrd ˈbɑːr.ɡɪn/
(idiom) 強硬な交渉をする, 厳しい交渉をする
例:
She always drives a hard bargain, so be prepared to negotiate.
彼女はいつも強硬な交渉をするので、交渉の準備をしておいてください。
/æn ˈaɪərn fɪst/
(idiom) 鉄拳, 厳しく
例:
The dictator ruled his country with an iron fist.
独裁者は鉄拳で国を支配した。
twist the knife (in the wound)
/twɪst ðə naɪf ɪn ðə wuːnd/
(idiom) 傷口をえぐる, さらに苦しめる
例:
After he lost the game, his opponent decided to twist the knife by mocking his performance.
彼が試合に負けた後、対戦相手は彼のパフォーマンスを嘲笑してさらに傷口をえぐった。
/ˈhɛv.i hænd/
(idiom) 厳しい手腕, 強硬な手段
例:
The new manager has a heavy hand when it comes to discipline.
新しいマネージャーは規律に関して厳しい手腕を持っている。
an iron hand in a velvet glove
/æn ˈaɪərn hænd ɪn ə ˈvelvɪt ɡlʌv/
(idiom) ベルベットの手袋に鉄の拳, 柔和な態度で強硬な意思
例:
The new manager has an iron hand in a velvet glove; she's polite but gets things done.
新しいマネージャーはベルベットの手袋に鉄の拳を持っています。彼女は丁寧ですが、物事を成し遂げます。
/kræmp ˈsʌm.wʌnz staɪl/
(idiom) 邪魔をする, 自由を制限する
例:
I didn't want to bring my little brother because he always cramps my style.
弟を連れて行きたくなかった、彼はいつも私の邪魔をするから。