Avatar of Vocabulary Set Sert ve Katı Muamele

Davranış ve Yaklaşım İçinde Sert ve Katı Muamele Kelime Seti: Tam ve Ayrıntılı Liste

'Davranış ve Yaklaşım' içinde 'Sert ve Katı Muamele' kelime seti uluslararası standart ders kitaplarından özenle seçilmiş olup kısa sürede kelime dağarcığını mastering yapmanıza yardımcı olur. Tam tanımlamalar, örnek cümleler ve standart telaffuz...

Bu kelime setini Lingoland'da öğren

Şimdi Öğren

take the bread out of somebody’s mouth

/teɪk ðə brɛd aʊt əv ˈsʌmˌbɑdiz maʊθ/

(idiom) ekmeğini elinden almak, birinin geçimini engellemek

Örnek:

If you start selling your crafts at a lower price, you'll be taking the bread out of my mouth.
El işlerini daha düşük fiyata satmaya başlarsan, ekmeğimi elimden almış olursun.

rub salt in the wound

/rʌb sɔlt ɪn ðə wund/

(idiom) yaraya tuz basmak, durumu daha da kötüleştirmek

Örnek:

Losing the game was bad enough, but then the coach decided to rub salt in the wound by criticizing every player publicly.
Maçı kaybetmek yeterince kötüydü, ama sonra koç her oyuncuyu alenen eleştirerek yaraya tuz bastı.

drive a hard bargain

/draɪv ə hɑːrd ˈbɑːr.ɡɪn/

(idiom) sıkı pazarlık yapmak, taviz vermemek

Örnek:

She always drives a hard bargain, so be prepared to negotiate.
O her zaman sıkı pazarlık yapar, bu yüzden pazarlığa hazır olun.

an iron fist

/æn ˈaɪərn fɪst/

(idiom) demir yumrukla, sert bir şekilde

Örnek:

The dictator ruled his country with an iron fist.
Diktatör ülkesini demir yumrukla yönetti.

twist the knife (in the wound)

/twɪst ðə naɪf ɪn ðə wuːnd/

(idiom) bıçağı yarada çevirmek, yaraya tuz basmak

Örnek:

After he lost the game, his opponent decided to twist the knife by mocking his performance.
Maçı kaybettikten sonra rakibi, performansıyla alay ederek bıçağı yarada çevirmeye karar verdi.

heavy hand

/ˈhɛv.i hænd/

(idiom) sert el, ağır el

Örnek:

The new manager has a heavy hand when it comes to discipline.
Yeni müdür disiplin konusunda sert bir ele sahip.

an iron hand in a velvet glove

/æn ˈaɪərn hænd ɪn ə ˈvelvɪt ɡlʌv/

(idiom) kadife eldiven içinde demir el

Örnek:

The new manager has an iron hand in a velvet glove; she's polite but gets things done.
Yeni müdürün kadife eldiven içinde demir eli var; kibar ama işleri hallediyor.

cramp someone's style

/kræmp ˈsʌm.wʌnz staɪl/

(idiom) birinin tarzını bozmak, birinin özgürlüğünü kısıtlamak

Örnek:

I didn't want to bring my little brother because he always cramps my style.
Küçük kardeşimi getirmek istemedim çünkü o her zaman tarzımı bozar.
Bu kelime setini Lingoland'da öğren