Kumpulan Kosakata Perlakuan Keras dan Ketat dalam Perilaku & Pendekatan: Daftar Lengkap dan Rinci
Kumpulan kosakata 'Perlakuan Keras dan Ketat' dalam 'Perilaku & Pendekatan' dipilih secara cermat dari sumber buku teks standar internasional, membantu Anda menguasai kosakata dalam waktu singkat. Termasuk definisi lengkap, contoh ilustrasi, dan pengucapan standar...
Pelajari kumpulan kosakata ini di Lingoland
Pelajari Sekarangtake the bread out of somebody’s mouth
/teɪk ðə brɛd aʊt əv ˈsʌmˌbɑdiz maʊθ/
(idiom) mengambil rezeki dari mulut seseorang, mencegah seseorang mencari nafkah
Contoh:
If you start selling your crafts at a lower price, you'll be taking the bread out of my mouth.
Jika kamu mulai menjual kerajinanmu dengan harga lebih rendah, kamu akan mengambil rezeki dari mulutku.
/rʌb sɔlt ɪn ðə wund/
(idiom) menggarami luka, memperburuk keadaan
Contoh:
Losing the game was bad enough, but then the coach decided to rub salt in the wound by criticizing every player publicly.
Kalah dalam pertandingan sudah cukup buruk, tetapi kemudian pelatih memutuskan untuk menggarami luka dengan mengkritik setiap pemain di depan umum.
/draɪv ə hɑːrd ˈbɑːr.ɡɪn/
(idiom) menawar dengan keras, bernegosiasi dengan tegas
Contoh:
She always drives a hard bargain, so be prepared to negotiate.
Dia selalu menawar dengan keras, jadi bersiaplah untuk bernegosiasi.
/æn ˈaɪərn fɪst/
(idiom) tangan besi, dengan keras
Contoh:
The dictator ruled his country with an iron fist.
Diktator memerintah negaranya dengan tangan besi.
twist the knife (in the wound)
/twɪst ðə naɪf ɪn ðə wuːnd/
(idiom) memutar pisau di luka, memperparah keadaan
Contoh:
After he lost the game, his opponent decided to twist the knife by mocking his performance.
Setelah dia kalah dalam pertandingan, lawannya memutuskan untuk memutar pisau di luka dengan mengejek penampilannya.
/ˈhɛv.i hænd/
(idiom) tangan besi, pendekatan keras
Contoh:
The new manager has a heavy hand when it comes to discipline.
Manajer baru memiliki tangan besi dalam hal disiplin.
an iron hand in a velvet glove
/æn ˈaɪərn hænd ɪn ə ˈvelvɪt ɡlʌv/
(idiom) tangan besi dalam sarung tangan beludru
Contoh:
The new manager has an iron hand in a velvet glove; she's polite but gets things done.
Manajer baru memiliki tangan besi dalam sarung tangan beludru; dia sopan tapi menyelesaikan pekerjaan.
/kræmp ˈsʌm.wʌnz staɪl/
(idiom) membatasi gaya seseorang, menghalangi kebebasan seseorang
Contoh:
I didn't want to bring my little brother because he always cramps my style.
Aku tidak ingin membawa adikku karena dia selalu membatasi gayaku.