Avatar of Vocabulary Set 会話応答

行動とアプローチ 内 会話応答 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「行動とアプローチ」内の「会話応答」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

you can say that again

/juː kən seɪ ðæt əˈɡen/

(idiom) 全くその通りだ, その通りだ

例:

This weather is terrible!" "You can say that again."
この天気はひどいね!" "全くその通りだね。

hard cheese

/hɑrd tʃiːz/

(idiom) 残念だったね, 仕方ない

例:

You missed the deadline? Well, hard cheese, you'll have to deal with the consequences.
締め切りを逃したの?まあ、残念だったね、結果に対処しなければならないよ。

have it your own way

/hæv ɪt jʊər oʊn weɪ/

(idiom) 好きにすればいい, 自分のやり方でやる

例:

Fine, have it your own way, but don't come crying to me when it all goes wrong.
わかった、好きにすればいい、でもうまくいかなくても私に泣きつかないでね。

catch you later

/kætʃ ju ˈleɪtər/

(phrase) また後でね, 後で会おう

例:

I have to go now, catch you later!
もう行かなくちゃ、また後でね

be my guest

/biː maɪ ɡɛst/

(idiom) どうぞ, ご自由に

例:

“Can I borrow your pen?” “Be my guest.”
「ペンを借りてもいいですか?」「どうぞ。」

bloody hell

/ˈblʌd.i hel/

(exclamation) なんてこった, ちくしょう

例:

Bloody hell, I can't believe I missed that shot!
なんてこった、あのシュートを外すなんて信じられない!

has the cat got your tongue?

/hæz ðə kæt ɡɑt jʊər tʌŋ?/

(idiom) 猫に舌を抜かれたの?, なぜ黙っているの?

例:

You've been very quiet. Has the cat got your tongue?
とても静かだね。猫に舌を抜かれたの

knock yourself out

/nɑk jərˈsɛlf aʊt/

(idiom) ご自由に, どうぞ

例:

You want to try to fix the car yourself? Sure, knock yourself out!
自分で車を修理したいの?どうぞ、ご自由に

long time no see

/lɔŋ taɪm noʊ siː/

(idiom) 久しぶり, 長い間会ってないね

例:

Oh, Sarah! Long time no see! How have you been?
ああ、サラ!久しぶり!元気にしてた?

man's best friend

/mænz bɛst frɛnd/

(idiom) 人間の親友

例:

Dogs are often called man's best friend because of their loyalty and companionship.
犬は忠誠心と仲間意識から、しばしば人間の親友と呼ばれます。

now you're talking

/naʊ jʊər ˈtɔːkɪŋ/

(idiom) そうこなくっちゃ, その調子

例:

Instead of just watching TV, how about we go for a walk? — Now you're talking!
テレビを見るだけでなく、散歩に行きませんか? — そうこなくっちゃ

pull the other one (it's got bells on)

/pʊl ðə ˈʌðər wʌn ɪts ɡɑt bɛlz ɑn/

(idiom) 冗談だろ, 嘘だろ

例:

You won the lottery? Oh, pull the other one!
宝くじに当たったって?おいおい、冗談だろ

says who?

/ˈsɛz huː/

(idiom) 誰が言ったの?, 誰がそう言ってるの?

例:

You can't do that. Says who?
そんなことできないよ。誰が言ったの

son of a gun

/sʌn əv ə ɡʌn/

(idiom) なんてこった, まさか, いたずらっ子

例:

Well, son of a gun, I never thought I'd see you here!
おいおい、なんてこった、まさかここで会うとはな!

for crying out loud

/fɔː ˌkraɪ.ɪŋ aʊt ˈlaʊd/

(exclamation) まったくもう, いい加減にして

例:

Oh, for crying out loud, just tell me what you want!
ああ、まったくもう、何が欲しいのか教えてよ!

pish posh

/ˌpɪʃ ˈpɑʃ/

(exclamation) ばかばかしい, くだらない

例:

“I think it’s a great idea!” “Pish posh, it’ll never work.”
「素晴らしいアイデアだと思うよ!」「ばかばかしい、うまくいくわけがない。」
Lingolandでこの語彙セットを学習