Avatar of Vocabulary Set 对话响应

词汇集 对话响应(属于 行为与方法):完整且详细的清单

词汇集「对话响应」(属于「行为与方法」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

you can say that again

/juː kən seɪ ðæt əˈɡen/

(idiom) 可不是嘛, 说得对

示例:

This weather is terrible!" "You can say that again."
这天气真糟糕!" "可不是嘛

hard cheese

/hɑrd tʃiːz/

(idiom) 活该, 倒霉

示例:

You missed the deadline? Well, hard cheese, you'll have to deal with the consequences.
你错过了截止日期?好吧,活该,你得承担后果。

have it your own way

/hæv ɪt jʊər oʊn weɪ/

(idiom) 随你便, 按你的方式来

示例:

Fine, have it your own way, but don't come crying to me when it all goes wrong.
好吧,随你便,但如果出了问题别来找我哭诉。

catch you later

/kætʃ ju ˈleɪtər/

(phrase) 回头见, 再见

示例:

I have to go now, catch you later!
我得走了,回头见

be my guest

/biː maɪ ɡɛst/

(idiom) 请便, 请随意

示例:

“Can I borrow your pen?” “Be my guest.”
“我能借你的笔吗?” “请便。”

bloody hell

/ˈblʌd.i hel/

(exclamation) 搞什么鬼, 见鬼

示例:

Bloody hell, I can't believe I missed that shot!
搞什么鬼,我真不敢相信我错过了那个球!

has the cat got your tongue?

/hæz ðə kæt ɡɑt jʊər tʌŋ?/

(idiom) 猫把你的舌头叼走了吗?, 为什么不说话?

示例:

You've been very quiet. Has the cat got your tongue?
你一直很安静。猫把你的舌头叼走了吗

knock yourself out

/nɑk jərˈsɛlf aʊt/

(idiom) 随便你, 尽管去做

示例:

You want to try to fix the car yourself? Sure, knock yourself out!
你想自己修车?行啊,随便你

long time no see

/lɔŋ taɪm noʊ siː/

(idiom) 好久不见, 久违了

示例:

Oh, Sarah! Long time no see! How have you been?
哦,莎拉!好久不见!你最近怎么样?

man's best friend

/mænz bɛst frɛnd/

(idiom) 人类最好的朋友

示例:

Dogs are often called man's best friend because of their loyalty and companionship.
狗常被称为人类最好的朋友,因为它们忠诚且善于陪伴。

now you're talking

/naʊ jʊər ˈtɔːkɪŋ/

(idiom) 这才像话嘛, 这才对嘛

示例:

Instead of just watching TV, how about we go for a walk? — Now you're talking!
与其只看电视,不如我们去散步怎么样? — 这才像话嘛

pull the other one (it's got bells on)

/pʊl ðə ˈʌðər wʌn ɪts ɡɑt bɛlz ɑn/

(idiom) 别开玩笑, 少来这套

示例:

You won the lottery? Oh, pull the other one!
你中彩票了?哦,别开玩笑了

says who?

/ˈsɛz huː/

(idiom) 谁说的?, 谁说的算?

示例:

You can't do that. Says who?
你不能那样做。谁说的

son of a gun

/sʌn əv ə ɡʌn/

(idiom) 真是没想到, 哎呀, 淘气鬼

示例:

Well, son of a gun, I never thought I'd see you here!
哎呀,真是没想到,我从没想过会在这里见到你!

for crying out loud

/fɔː ˌkraɪ.ɪŋ aʊt ˈlaʊd/

(exclamation) 看在上帝的份上, 真是的

示例:

Oh, for crying out loud, just tell me what you want!
哦,看在上帝的份上,告诉我你到底想要什么!

pish posh

/ˌpɪʃ ˈpɑʃ/

(exclamation) 胡说, 废话

示例:

“I think it’s a great idea!” “Pish posh, it’ll never work.”
“我觉得这是个好主意!”“胡说,那根本行不通。”
在 Lingoland 学习此词汇集