Conjunto de vocabulario Sentido práctico en Calidad: Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Sentido práctico' en 'Calidad' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahoraa man is judged by his deeds, not by his words
(idiom) a un hombre se le juzga por sus hechos, no por sus palabras
Ejemplo:
it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand
(idiom) hechos, no palabras, menos palabras y más acción
Ejemplo:
deeds are fruits, words are but leaves
(idiom) obras son amores y no buenas razones, los hechos valen más que las palabras
Ejemplo:
fair words will not fill the belly
(idiom) las palabras bonitas no llenan la tripa, de palabras no se vive
Ejemplo:
the proof of the pudding is in the eating
(idiom) la prueba de fuego es el uso, en la práctica se verá
Ejemplo:
(idiom) hablar es fácil, del dicho al hecho hay mucho trecho
Ejemplo:
(idiom) por el fruto se conoce el árbol
Ejemplo:
well done is better than well said
(idiom) del dicho al hecho hay mucho trecho, obras son amores y no buenas razones
Ejemplo:
words are but wind, but blows unkind
(idiom) las palabras son viento, pero las palabras crueles hieren
Ejemplo:
if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands
(idiom) si los 'si' y los 'y' fueran ollas y sartenes, no habría trabajo para los caldereros
Ejemplo:
(idiom) tomar la intención por el hecho, valorar la intención
Ejemplo: