Ensemble de vocabulaire Praticité dans Qualité : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Praticité' dans 'Qualité' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenanta man is judged by his deeds, not by his words
(idiom) on juge un homme à ses actes et non à ses paroles
Exemple:
it's better to have less thunder in the mouth, and more lightning in the hand
(idiom) mieux vaut agir que parler, les actes valent mieux que les paroles
Exemple:
deeds are fruits, words are but leaves
(idiom) les actes valent mieux que les paroles, les actes sont des fruits, les paroles ne sont que des feuilles
Exemple:
fair words will not fill the belly
(idiom) les belles paroles ne donnent pas à manger, on ne vit pas de belles paroles
Exemple:
the proof of the pudding is in the eating
(idiom) c'est au pied du mur qu'on voit le maçon, on ne peut juger qu'à l'usage
Exemple:
(idiom) les paroles sont faciles, parler ne coûte rien
Exemple:
(idiom) on connaît l'arbre à ses fruits
Exemple:
well done is better than well said
(idiom) mieux vaut faire que dire, bien faire vaut mieux que bien dire
Exemple:
words are but wind, but blows unkind
(idiom) les mots sont du vent, mais les paroles cruelles blessent
Exemple:
if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands
(idiom) avec des si, on mettrait Paris en bouteille
Exemple:
(idiom) prendre l'intention pour le fait
Exemple: