Avatar of Vocabulary Set Oberflächlichkeit

Vokabelsammlung Oberflächlichkeit in Qualität: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Oberflächlichkeit' in 'Qualität' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

a good face needs no paint

/ə ɡʊd feɪs niːdz noʊ peɪnt/

(idiom) ein schönes Gesicht braucht keine Schminke

Beispiel:

She decided not to wear any jewelry, believing that a good face needs no paint.
Sie entschied sich, keinen Schmuck zu tragen, in dem Glauben, dass ein schönes Gesicht keine Schminke braucht.

a fair face may hide a foul heart

/ə fɛr feɪs meɪ haɪd ə faʊl hɑrt/

(idiom) Außen hui, innen pfui, ein schönes Gesicht kann ein böses Herz verbergen

Beispiel:

He seemed so charming at first, but remember that a fair face may hide a foul heart.
Er schien zuerst so charmant, aber denk daran: Außen hui, innen pfui.

a monkey in silk is a monkey no less

/ə ˈmʌŋ.ki ɪn sɪlk ɪz ə ˈmʌŋ.ki noʊ lɛs/

(idiom) ein Affe bleibt ein Affe, auch wenn er Seide trägt

Beispiel:

He bought an expensive suit to look like a gentleman, but a monkey in silk is a monkey no less.
Er kaufte einen teuren Anzug, um wie ein Gentleman auszusehen, aber ein Affe bleibt ein Affe, auch wenn er Seide trägt.

every couple is not a pair

/ˈev.ri ˈkʌp.əl ɪz nɑːt ə per/

(idiom) nicht jedes Paar passt zusammen

Beispiel:

They got married quickly, but they soon realized that every couple is not a pair.
Sie heirateten schnell, merkten aber bald, dass nicht jedes Paar auch zusammenpasst.

outside noisy, inside empty

/ˈaʊt.saɪd ˈnɔɪ.zi, ɪnˈsaɪd ˈɛmp.ti/

(idiom) außen hui, innen pfui, viel Lärm um nichts

Beispiel:

His grand promises were just outside noisy, inside empty.
Seine großen Versprechen waren nur außen laut, innen leer.

shallow streams make most din

/ˈʃæloʊ striːmz meɪk moʊst dɪn/

(idiom) leere Fässer klingen hohl, leere Fässer machen den meisten Lärm

Beispiel:

He boasts about his wealth constantly, but remember that shallow streams make most din.
Er prahlt ständig mit seinem Reichtum, aber denk daran: Leere Fässer klingen hohl.

still waters run deep

/stɪl ˈwɔː.tərz rʌn diːp/

(idiom) stille Wasser sind tief

Beispiel:

He doesn't say much, but still waters run deep.
Er sagt nicht viel, aber stille Wasser sind tief.

you can put lipstick on a pig, but it's still a pig

/ju kæn pʊt ˈlɪp.stɪk ɑn ə pɪɡ bʌt ɪts stɪl ə pɪɡ/

(idiom) ein Schwein mit Lippenstift bleibt immer noch ein Schwein

Beispiel:

The company tried to rebrand their failing product, but you can put lipstick on a pig, but it's still a pig.
Das Unternehmen versuchte, sein scheiterndes Produkt neu zu vermarkten, aber ein Schwein mit Lippenstift bleibt immer noch ein Schwein.

all are not thieves that dogs bark at

/ɔːl ɑːr nɒt θiːvz ðæt dɒɡz bɑːrk æt/

(idiom) es sind nicht alle Diebe, die die Hunde anbellen

Beispiel:

Just because the media is attacking him doesn't mean he's guilty; all are not thieves that dogs bark at.
Nur weil die Medien ihn angreifen, heißt das nicht, dass er schuldig ist; es sind nicht alle Diebe, die die Hunde anbellen.

the bait hides the hook

/ðə beɪt haɪdz ðə hʊk/

(idiom) der Köder verbirgt den Haken

Beispiel:

The job offer seemed perfect, but remember that the bait hides the hook.
Das Jobangebot schien perfekt, aber denk daran: Der Köder verbirgt den Haken.

bitter pills may have blessed effects

/ˈbɪt.ər pɪlz meɪ hæv blɛst ɪˈfɛkts/

(idiom) bittere Pillen können gesegnete Wirkungen haben

Beispiel:

Losing my job was hard, but bitter pills may have blessed effects as it led me to start my own business.
Meinen Job zu verlieren war hart, aber bittere Pillen können gesegnete Wirkungen haben, da es mich dazu brachte, mein eigenes Unternehmen zu gründen.

cold hands, warm heart

/koʊld hændz, wɔːrm hɑːrt/

(idiom) kalte Hände, warmes Herz

Beispiel:

She might seem unfriendly, but remember: cold hands, warm heart.
Sie mag unfreundlich wirken, aber denk dran: kalte Hände, warmes Herz.

everyone's faults are not written in their forehead

/ˈɛvriˌwʌnz fɔlts ɑr nɑt ˈrɪtən ɪn ðɛr ˈfɔrhɛd/

(idiom) man sieht niemandem seine Fehler an der Stirn an

Beispiel:

He seems like a nice man, but remember that everyone's faults are not written in their forehead.
Er scheint ein netter Mann zu sein, aber denk daran, dass einem die Fehler nicht an der Nasenspitze anzusehen sind.

don't think there are no crocodiles just because the water is calm

/doʊnt θɪŋk ðɛr ɑːr noʊ ˈkrɑː.kə.daɪlz dʒʌst bɪˈkəz ðə ˈwɔː.tər ɪz kɑːm/

(idiom) glaube nicht, dass es keine Krokodile gibt, nur weil das Wasser ruhig ist

Beispiel:

The market seems stable now, but don't think there are no crocodiles just because the water is calm.
Der Markt scheint jetzt stabil zu sein, aber glaube nicht, dass es keine Krokodile gibt, nur weil das Wasser ruhig ist.

the lion is not so fierce, as he is painted

/ðə ˈlaɪən ɪz nɑt soʊ fɪrs, æz hi ɪz ˈpeɪntəd/

(idiom) der Löwe ist nicht so grimmig, wie man ihn malt, es ist halb so schlimm

Beispiel:

I was terrified of meeting the CEO, but the lion is not so fierce as he is painted; he was actually quite kind.
Ich hatte schreckliche Angst, den CEO zu treffen, aber der Löwe ist nicht so grimmig, wie man ihn malt; er war eigentlich ganz nett.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen