Avatar of Vocabulary Set Toleranz & Resilienz

Vokabelsammlung Toleranz & Resilienz in Bestehen: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Toleranz & Resilienz' in 'Bestehen' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

a man who cannot tolerate small misfortunes, can never accomplish great things

/ə mæn huː ˈkæn.ɑːt ˈtɑː.lə.reɪt smɔːl ˌmɪsˈfɔːr.tʃənz, kæn ˈnev.ər əˈkɑːm.plɪʃ ɡreɪt θɪŋz/

(idiom) Wer das Kleine nicht ehrt, ist des Großen nicht wert

Beispiel:

Don't get upset over this minor delay; remember, a man who cannot tolerate small misfortunes, can never accomplish great things.
Reg dich nicht über diese kleine Verzögerung auf; denk daran: Wer kleine Missgeschicke nicht ertragen kann, wird niemals Großes vollbringen.

bear and forbear

/ber ænd fɔːrˈber/

(idiom) dulden und nachsehen, sich in Geduld üben

Beispiel:

In a long marriage, you must learn to bear and forbear.
In einer langen Ehe muss man lernen, zu dulden und nachzusehen.

bear with evil and expect good

/bɛr wɪð ˈiːvəl ænd ɪkˈspɛkt ɡʊd/

(idiom) das Böse ertragen und das Gute erwarten

Beispiel:

Even in times of war, people must bear with evil and expect good to survive mentally.
Selbst in Kriegszeiten müssen die Menschen das Böse ertragen und das Gute erwarten, um mental zu überleben.

even a worm will turn

/ˈiː.vən ə wɜːrm wɪl tɜːrn/

(idiom) auch der Wurm krümmt sich, wenn er getreten wird, jeder verliert mal die Geduld

Beispiel:

He had bullied his assistant for years, but even a worm will turn, and she finally quit and sued him.
Er hatte seine Assistentin jahrelang schikaniert, aber auch der Wurm krümmt sich, wenn er getreten wird, und schließlich kündigte sie und verklagte ihn.

if you can't stand the heat, get out of the kitchen

/ɪf ju kænt stænd ðə hit, ɡɛt aʊt əv ðə ˈkɪtʃən/

(idiom) wer die Hitze nicht verträgt, hat in der Küche nichts zu suchen

Beispiel:

The job is high-pressure; if you can't stand the heat, get out of the kitchen.
Der Job ist stressig; wer die Hitze nicht verträgt, hat in der Küche nichts zu suchen.

it is a long lane that has no turning

/ɪt ɪz ə lɔŋ leɪn ðæt hæz noʊ ˈtɜrnɪŋ/

(idiom) auf Regen folgt Sonnenschein, alles hat ein Ende

Beispiel:

I know you've had a difficult year, but remember, it is a long lane that has no turning.
Ich weiß, du hattest ein schweres Jahr, aber denk daran: Auf Regen folgt Sonnenschein.

oaks may fall when reeds stand the storm

/oʊks meɪ fɔːl wen riːdz stænd ðə stɔːrm/

(idiom) Eichen können fallen, während Schilf den Sturm übersteht

Beispiel:

In times of crisis, remember that oaks may fall when reeds stand the storm; flexibility is key to survival.
In Krisenzeiten denke daran, dass Eichen fallen können, während Schilf den Sturm übersteht; Flexibilität ist der Schlüssel zum Überleben.

sticks and stones may break my bones

/stɪks ænd stoʊnz meɪ breɪk maɪ boʊnz/

(idiom) Stöcke und Steine mögen mir die Knochen brechen

Beispiel:

When the other kids teased him, he just replied, 'Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.'
Als die anderen Kinder ihn hänselten, antwortete er nur: „Stöcke und Steine mögen mir die Knochen brechen, aber Worte werden mir niemals wehtun.“

what can't be cured must be endured

/wʌt kænt bi kjʊrd mʌst bi ɛnˈdjʊrd/

(idiom) was man nicht ändern kann, muss man ertragen

Beispiel:

I know you're frustrated with the delay, but what can't be cured must be endured.
Ich weiß, dass du über die Verzögerung frustriert bist, aber was man nicht ändern kann, muss man eben ertragen.

cry with one eye and laugh with the other

/kraɪ wɪð wʌn aɪ ænd læf wɪð ði ˈʌðər/

(idiom) mit einem Auge weinen und mit dem anderen lachen

Beispiel:

When her rival lost the position but she got the promotion, she was crying with one eye and laughing with the other.
Als ihre Rivalin den Posten verlor, sie aber die Beförderung erhielt, weinte sie mit einem Auge und lachte mit dem anderen.

let them laugh that win

/lɛt ðɛm læf ðæt wɪn/

(idiom) wer zuletzt lacht, lacht am besten

Beispiel:

They mocked his business plan, but he's a millionaire now; let them laugh that win.
Sie haben seinen Businessplan verspottet, aber jetzt ist er Millionär; wer zuletzt lacht, lacht am besten.

hard words break no bones

/hɑːrd wɜːrdz breɪk noʊ boʊnz/

(idiom) Harte Worte brechen keine Knochen

Beispiel:

I know he was shouting at you, but remember that hard words break no bones.
Ich weiß, dass er dich angeschrien hat, aber denk daran: Harte Worte brechen keine Knochen.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen