Avatar of Vocabulary Set Tolerantie en veerkracht

Vocabulaireverzameling Tolerantie en veerkracht in Volharden: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Tolerantie en veerkracht' in 'Volharden' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

a man who cannot tolerate small misfortunes, can never accomplish great things

/ə mæn huː ˈkæn.ɑːt ˈtɑː.lə.reɪt smɔːl ˌmɪsˈfɔːr.tʃənz, kæn ˈnev.ər əˈkɑːm.plɪʃ ɡreɪt θɪŋz/

(idiom) wie het kleine niet eert, is het grote niet weerd

Voorbeeld:

Don't get upset over this minor delay; remember, a man who cannot tolerate small misfortunes, can never accomplish great things.
Raak niet overstuur door dit kleine uitstel; onthoud: wie kleine tegenslagen niet kan verdragen, zal nooit grote dingen bereiken.

bear and forbear

/ber ænd fɔːrˈber/

(idiom) verdragen en geduld hebben, elkaar ontzien

Voorbeeld:

In a long marriage, you must learn to bear and forbear.
In een lang huwelijk moet je leren te verdragen en geduld te hebben.

bear with evil and expect good

/bɛr wɪð ˈiːvəl ænd ɪkˈspɛkt ɡʊd/

(idiom) het kwade verdragen en het goede verwachten

Voorbeeld:

Even in times of war, people must bear with evil and expect good to survive mentally.
Zelfs in tijden van oorlog moeten mensen het kwade verdragen en het goede verwachten om mentaal te overleven.

even a worm will turn

/ˈiː.vən ə wɜːrm wɪl tɜːrn/

(idiom) zelfs een worm keert zich om, ook de zachtmoedigste verzet zich uiteindelijk

Voorbeeld:

He had bullied his assistant for years, but even a worm will turn, and she finally quit and sued him.
Hij had zijn assistent jarenlang gepest, maar zelfs een worm keert zich om, en uiteindelijk nam ze ontslag en klaagde hem aan.

if you can't stand the heat, get out of the kitchen

/ɪf ju kænt stænd ðə hit, ɡɛt aʊt əv ðə ˈkɪtʃən/

(idiom) als je niet tegen de hitte kunt, moet je uit de keuken gaan

Voorbeeld:

The job is high-pressure; if you can't stand the heat, get out of the kitchen.
De baan is onder hoge druk; als je niet tegen de hitte kunt, moet je uit de keuken gaan.

it is a long lane that has no turning

/ɪt ɪz ə lɔŋ leɪn ðæt hæz noʊ ˈtɜrnɪŋ/

(idiom) na regen komt zonneschijn, aan alles komt een eind

Voorbeeld:

I know you've had a difficult year, but remember, it is a long lane that has no turning.
Ik weet dat je een moeilijk jaar hebt gehad, maar onthoud: na regen komt zonneschijn.

oaks may fall when reeds stand the storm

/oʊks meɪ fɔːl wen riːdz stænd ðə stɔːrm/

(idiom) eiken kunnen vallen terwijl riet de storm doorstaat

Voorbeeld:

In times of crisis, remember that oaks may fall when reeds stand the storm; flexibility is key to survival.
In tijden van crisis moet je onthouden dat eiken kunnen vallen terwijl riet de storm doorstaat; flexibiliteit is de sleutel tot overleving.

sticks and stones may break my bones

/stɪks ænd stoʊnz meɪ breɪk maɪ boʊnz/

(idiom) stokken en stenen kunnen mijn botten breken

Voorbeeld:

When the other kids teased him, he just replied, 'Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.'
Toen de andere kinderen hem plaagden, antwoordde hij alleen maar: 'Stokken en stenen kunnen mijn botten breken, maar woorden zullen me nooit kwetsen.'

what can't be cured must be endured

/wʌt kænt bi kjʊrd mʌst bi ɛnˈdjʊrd/

(idiom) wat niet kan worden verholpen, moet worden verdragen

Voorbeeld:

I know you're frustrated with the delay, but what can't be cured must be endured.
Ik weet dat je gefrustreerd bent door de vertraging, maar wat niet kan worden verholpen, moet worden verdragen.

cry with one eye and laugh with the other

/kraɪ wɪð wʌn aɪ ænd læf wɪð ði ˈʌðər/

(idiom) huilen met één oog en lachen met het andere

Voorbeeld:

When her rival lost the position but she got the promotion, she was crying with one eye and laughing with the other.
Toen haar rivaal de positie verloor maar zij de promotie kreeg, was ze aan het huilen met één oog en lachen met het andere.

let them laugh that win

/lɛt ðɛm læf ðæt wɪn/

(idiom) wie het laatst lacht, lacht het best

Voorbeeld:

They mocked his business plan, but he's a millionaire now; let them laugh that win.
Ze bespotten zijn businessplan, maar hij is nu miljonair; wie het laatst lacht, lacht het best.

hard words break no bones

/hɑːrd wɜːrdz breɪk noʊ boʊnz/

(idiom) harde woorden breken geen botten

Voorbeeld:

I know he was shouting at you, but remember that hard words break no bones.
Ik weet dat hij tegen je schreeuwde, maar onthoud dat harde woorden geen botten breken.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland