Avatar of Vocabulary Set Tolleranza e resilienza

Insieme di vocabolario Tolleranza e resilienza in Perseverare: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Tolleranza e resilienza' in 'Perseverare' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

a man who cannot tolerate small misfortunes, can never accomplish great things

/ə mæn huː ˈkæn.ɑːt ˈtɑː.lə.reɪt smɔːl ˌmɪsˈfɔːr.tʃənz, kæn ˈnev.ər əˈkɑːm.plɪʃ ɡreɪt θɪŋz/

(idiom) chi non sa sopportare le piccole sventure non farà mai grandi cose

Esempio:

Don't get upset over this minor delay; remember, a man who cannot tolerate small misfortunes, can never accomplish great things.
Non arrabbiarti per questo piccolo ritardo; ricorda, un uomo che non sa tollerare le piccole sventure non potrà mai compiere grandi cose.

bear and forbear

/ber ænd fɔːrˈber/

(idiom) sopportare e soprassedere, portare pazienza

Esempio:

In a long marriage, you must learn to bear and forbear.
In un lungo matrimonio, bisogna imparare a sopportare e soprassedere.

bear with evil and expect good

/bɛr wɪð ˈiːvəl ænd ɪkˈspɛkt ɡʊd/

(idiom) sopportare il male e aspettarsi il bene

Esempio:

Even in times of war, people must bear with evil and expect good to survive mentally.
Anche in tempo di guerra, le persone devono sopportare il male e aspettarsi il bene per sopravvivere mentalmente.

even a worm will turn

/ˈiː.vən ə wɜːrm wɪl tɜːrn/

(idiom) anche la formica ha la sua collera, anche il più mite si ribella

Esempio:

He had bullied his assistant for years, but even a worm will turn, and she finally quit and sued him.
Aveva maltrattato la sua assistente per anni, ma anche la formica ha la sua collera, e alla fine lei si è dimessa e gli ha fatto causa.

if you can't stand the heat, get out of the kitchen

/ɪf ju kænt stænd ðə hit, ɡɛt aʊt əv ðə ˈkɪtʃən/

(idiom) se non sopporti il calore, esci dalla cucina

Esempio:

The job is high-pressure; if you can't stand the heat, get out of the kitchen.
Il lavoro è ad alta pressione; se non sopporti il calore, esci dalla cucina.

it is a long lane that has no turning

/ɪt ɪz ə lɔŋ leɪn ðæt hæz noʊ ˈtɜrnɪŋ/

(idiom) non può piovere per sempre, la ruota gira

Esempio:

I know you've had a difficult year, but remember, it is a long lane that has no turning.
So che hai avuto un anno difficile, ma ricorda che non può piovere per sempre.

oaks may fall when reeds stand the storm

/oʊks meɪ fɔːl wen riːdz stænd ðə stɔːrm/

(idiom) le querce possono cadere mentre le canne resistono alla tempesta

Esempio:

In times of crisis, remember that oaks may fall when reeds stand the storm; flexibility is key to survival.
In tempi di crisi, ricorda che le querce possono cadere mentre le canne resistono alla tempesta; la flessibilità è la chiave della sopravvivenza.

sticks and stones may break my bones

/stɪks ænd stoʊnz meɪ breɪk maɪ boʊnz/

(idiom) bastoni e pietre possono rompermi le ossa

Esempio:

When the other kids teased him, he just replied, 'Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.'
Quando gli altri bambini lo prendevano in giro, rispondeva semplicemente: 'Bastoni e pietre possono rompermi le ossa, ma le parole non mi faranno mai male.'

what can't be cured must be endured

/wʌt kænt bi kjʊrd mʌst bi ɛnˈdjʊrd/

(idiom) quel che non si può guarire si deve soffrire

Esempio:

I know you're frustrated with the delay, but what can't be cured must be endured.
So che sei frustrato per il ritardo, ma quel che non si può guarire si deve soffrire.

cry with one eye and laugh with the other

/kraɪ wɪð wʌn aɪ ænd læf wɪð ði ˈʌðər/

(idiom) piangere con un occhio e ridere con l'altro

Esempio:

When her rival lost the position but she got the promotion, she was crying with one eye and laughing with the other.
Quando la sua rivale perse il posto ma lei ottenne la promozione, stava piangendo con un occhio e ridendo con l'altro.

let them laugh that win

/lɛt ðɛm læf ðæt wɪn/

(idiom) ride bene chi ride ultimo

Esempio:

They mocked his business plan, but he's a millionaire now; let them laugh that win.
Hanno deriso il suo piano aziendale, ma ora è milionario; ride bene chi ride ultimo.

hard words break no bones

/hɑːrd wɜːrdz breɪk noʊ boʊnz/

(idiom) le parole dure non rompono le ossa

Esempio:

I know he was shouting at you, but remember that hard words break no bones.
So che ti stava urlando contro, ma ricorda che le parole dure non rompono le ossa.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland