詞彙集 寬容與韌性(屬於 堅持):完整且詳細的清單
詞彙集「寬容與韌性」(屬於「堅持」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習a man who cannot tolerate small misfortunes, can never accomplish great things
/ə mæn huː ˈkæn.ɑːt ˈtɑː.lə.reɪt smɔːl ˌmɪsˈfɔːr.tʃənz, kæn ˈnev.ər əˈkɑːm.plɪʃ ɡreɪt θɪŋz/
(idiom) 小不忍則亂大謀
範例:
Don't get upset over this minor delay; remember, a man who cannot tolerate small misfortunes, can never accomplish great things.
不要為這點小延誤生氣;記住,小不忍則亂大謀。
/ber ænd fɔːrˈber/
(idiom) 忍讓與克制, 容忍與自製
範例:
In a long marriage, you must learn to bear and forbear.
在長久的婚姻中,你必須學會忍讓與克制。
bear with evil and expect good
/bɛr wɪð ˈiːvəl ænd ɪkˈspɛkt ɡʊd/
(idiom) 忍惡待善, 忍受邪惡並期待美好
範例:
Even in times of war, people must bear with evil and expect good to survive mentally.
即使在戰爭時期,人們也必須忍受邪惡並期待美好,才能在精神上生存下去。
/ˈiː.vən ə wɜːrm wɪl tɜːrn/
(idiom) 兔子急了也咬人, 狗急跳牆
範例:
He had bullied his assistant for years, but even a worm will turn, and she finally quit and sued him.
他欺負助手多年,但兔子急了也咬人,她最終辭職並起訴了他。
if you can't stand the heat, get out of the kitchen
/ɪf ju kænt stænd ðə hit, ɡɛt aʊt əv ðə ˈkɪtʃən/
(idiom) 受不了壓力就請離開
範例:
The job is high-pressure; if you can't stand the heat, get out of the kitchen.
這份工作壓力很大;如果你受不了壓力,就請離開。
it is a long lane that has no turning
/ɪt ɪz ə lɔŋ leɪn ðæt hæz noʊ ˈtɜrnɪŋ/
(idiom) 否極泰來, 苦盡甘來
範例:
I know you've had a difficult year, but remember, it is a long lane that has no turning.
我知道你這一年過得很辛苦,但記住,否極泰來。
oaks may fall when reeds stand the storm
/oʊks meɪ fɔːl wen riːdz stænd ðə stɔːrm/
(idiom) 橡樹可能會倒下,而蘆葦卻能在風暴中屹立不倒
範例:
In times of crisis, remember that oaks may fall when reeds stand the storm; flexibility is key to survival.
在危機時刻,請記住橡樹可能會倒下,而蘆葦卻能在風暴中屹立不倒;靈活性是生存的關鍵。
sticks and stones may break my bones
/stɪks ænd stoʊnz meɪ breɪk maɪ boʊnz/
(idiom) 棍棒和石頭也許會打斷我的骨頭
範例:
When the other kids teased him, he just replied, 'Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.'
當其他孩子嘲笑他時,他只是回答說:「棍棒和石頭也許會打斷我的骨頭,但言語永遠傷害不了我。」
what can't be cured must be endured
/wʌt kænt bi kjʊrd mʌst bi ɛnˈdjʊrd/
(idiom) 無法醫治的事必須忍受
範例:
I know you're frustrated with the delay, but what can't be cured must be endured.
我知道你對延誤感到沮喪,但無法醫治的事必須忍受。
cry with one eye and laugh with the other
/kraɪ wɪð wʌn aɪ ænd læf wɪð ði ˈʌðər/
(idiom) 一隻眼哭,一隻眼笑, 啼笑皆非
範例:
When her rival lost the position but she got the promotion, she was crying with one eye and laughing with the other.
當她的對手失去職位而她獲得晉升時,她正一隻眼哭,一隻眼笑。
/lɛt ðɛm læf ðæt wɪn/
(idiom) 笑到最後的人笑得最好
範例:
They mocked his business plan, but he's a millionaire now; let them laugh that win.
他們嘲笑他的商業計劃,但他現在是百萬富翁了;笑到最後的人笑得最好。
/hɑːrd wɜːrdz breɪk noʊ boʊnz/
(idiom) 惡言傷不及皮肉
範例:
I know he was shouting at you, but remember that hard words break no bones.
我知道他在對你大吼大叫,但請記住,惡言傷不及皮肉。