Avatar of Vocabulary Set Tolerância e Resiliência

Conjunto de vocabulário Tolerância e Resiliência em Persistir: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Tolerância e Resiliência' em 'Persistir' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

a man who cannot tolerate small misfortunes, can never accomplish great things

/ə mæn huː ˈkæn.ɑːt ˈtɑː.lə.reɪt smɔːl ˌmɪsˈfɔːr.tʃənz, kæn ˈnev.ər əˈkɑːm.plɪʃ ɡreɪt θɪŋz/

(idiom) quem não tolera pequenos males não alcança grandes bens

Exemplo:

Don't get upset over this minor delay; remember, a man who cannot tolerate small misfortunes, can never accomplish great things.
Não se irrite com este pequeno atraso; lembre-se, um homem que não consegue tolerar pequenas desventuras, nunca poderá realizar grandes coisas.

bear and forbear

/ber ænd fɔːrˈber/

(idiom) suportar e perdoar, ter paciência

Exemplo:

In a long marriage, you must learn to bear and forbear.
Em um casamento longo, você deve aprender a suportar e perdoar.

bear with evil and expect good

/bɛr wɪð ˈiːvəl ænd ɪkˈspɛkt ɡʊd/

(idiom) suportar o mal e esperar o bem

Exemplo:

Even in times of war, people must bear with evil and expect good to survive mentally.
Mesmo em tempos de guerra, as pessoas devem suportar o mal e esperar o bem para sobreviver mentalmente.

even a worm will turn

/ˈiː.vən ə wɜːrm wɪl tɜːrn/

(idiom) até um verme se vira, até o mais manso se revolta

Exemplo:

He had bullied his assistant for years, but even a worm will turn, and she finally quit and sued him.
Ele intimidou sua assistente por anos, mas até um verme se vira, e ela finalmente se demitiu e o processou.

if you can't stand the heat, get out of the kitchen

/ɪf ju kænt stænd ðə hit, ɡɛt aʊt əv ðə ˈkɪtʃən/

(idiom) se não aguenta o calor, saia da cozinha

Exemplo:

The job is high-pressure; if you can't stand the heat, get out of the kitchen.
O trabalho é de alta pressão; se não aguenta o tranco, não se envolva.

it is a long lane that has no turning

/ɪt ɪz ə lɔŋ leɪn ðæt hæz noʊ ˈtɜrnɪŋ/

(idiom) não há mal que sempre dure, depois da tempestade vem a bonança

Exemplo:

I know you've had a difficult year, but remember, it is a long lane that has no turning.
Sei que você teve um ano difícil, mas lembre-se: não há mal que sempre dure.

oaks may fall when reeds stand the storm

/oʊks meɪ fɔːl wen riːdz stænd ðə stɔːrm/

(idiom) os carvalhos podem cair enquanto os juncos resistem à tempestade

Exemplo:

In times of crisis, remember that oaks may fall when reeds stand the storm; flexibility is key to survival.
Em tempos de crise, lembre-se de que os carvalhos podem cair enquanto os juncos resistem à tempestade; a flexibilidade é a chave para a sobrevivência.

sticks and stones may break my bones

/stɪks ænd stoʊnz meɪ breɪk maɪ boʊnz/

(idiom) paus e pedras podem quebrar meus ossos

Exemplo:

When the other kids teased him, he just replied, 'Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.'
Quando as outras crianças o provocavam, ele apenas respondia: 'Paus e pedras podem quebrar meus ossos, mas as palavras nunca me machucarão.'

what can't be cured must be endured

/wʌt kænt bi kjʊrd mʌst bi ɛnˈdjʊrd/

(idiom) o que não tem remédio, remediado está

Exemplo:

I know you're frustrated with the delay, but what can't be cured must be endured.
Eu sei que você está frustrado com o atraso, mas o que não tem remédio, remediado está.

cry with one eye and laugh with the other

/kraɪ wɪð wʌn aɪ ænd læf wɪð ði ˈʌðər/

(idiom) chorar com um olho e rir com o outro

Exemplo:

When her rival lost the position but she got the promotion, she was crying with one eye and laughing with the other.
Quando sua rival perdeu o cargo, mas ela conseguiu a promoção, ela estava chorando com um olho e rindo com o outro.

let them laugh that win

/lɛt ðɛm læf ðæt wɪn/

(idiom) quem ri por último, ri melhor

Exemplo:

They mocked his business plan, but he's a millionaire now; let them laugh that win.
Eles zombaram do plano de negócios dele, mas ele é milionário agora; quem ri por último, ri melhor.

hard words break no bones

/hɑːrd wɜːrdz breɪk noʊ boʊnz/

(idiom) palavras duras não quebram ossos

Exemplo:

I know he was shouting at you, but remember that hard words break no bones.
Eu sei que ele estava gritando com você, mas lembre-se de que palavras duras não quebram ossos.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland