Avatar of Vocabulary Set 宽容与韧性

词汇集 宽容与韧性(属于 坚持):完整且详细的清单

词汇集「宽容与韧性」(属于「坚持」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

a man who cannot tolerate small misfortunes, can never accomplish great things

/ə mæn huː ˈkæn.ɑːt ˈtɑː.lə.reɪt smɔːl ˌmɪsˈfɔːr.tʃənz, kæn ˈnev.ər əˈkɑːm.plɪʃ ɡreɪt θɪŋz/

(idiom) 小不忍则乱大谋

示例:

Don't get upset over this minor delay; remember, a man who cannot tolerate small misfortunes, can never accomplish great things.
不要为这点小延误生气;记住,小不忍则乱大谋

bear and forbear

/ber ænd fɔːrˈber/

(idiom) 忍让与克制, 容忍与自制

示例:

In a long marriage, you must learn to bear and forbear.
在长久的婚姻中,你必须学会忍让与克制

bear with evil and expect good

/bɛr wɪð ˈiːvəl ænd ɪkˈspɛkt ɡʊd/

(idiom) 忍恶待善, 忍受邪恶并期待美好

示例:

Even in times of war, people must bear with evil and expect good to survive mentally.
即使在战争时期,人们也必须忍受邪恶并期待美好,才能在精神上生存下去。

even a worm will turn

/ˈiː.vən ə wɜːrm wɪl tɜːrn/

(idiom) 兔子急了也咬人, 狗急跳墙

示例:

He had bullied his assistant for years, but even a worm will turn, and she finally quit and sued him.
他欺负助手多年,但兔子急了也咬人,她最终辞职并起诉了他。

if you can't stand the heat, get out of the kitchen

/ɪf ju kænt stænd ðə hit, ɡɛt aʊt əv ðə ˈkɪtʃən/

(idiom) 受不了压力就请离开

示例:

The job is high-pressure; if you can't stand the heat, get out of the kitchen.
这份工作压力很大;如果你受不了压力,就请离开

it is a long lane that has no turning

/ɪt ɪz ə lɔŋ leɪn ðæt hæz noʊ ˈtɜrnɪŋ/

(idiom) 否极泰来, 苦尽甘来

示例:

I know you've had a difficult year, but remember, it is a long lane that has no turning.
我知道你这一年过得很辛苦,但记住,否极泰来

oaks may fall when reeds stand the storm

/oʊks meɪ fɔːl wen riːdz stænd ðə stɔːrm/

(idiom) 橡树可能会倒下,而芦苇却能在风暴中屹立不倒

示例:

In times of crisis, remember that oaks may fall when reeds stand the storm; flexibility is key to survival.
在危机时刻,请记住橡树可能会倒下,而芦苇却能在风暴中屹立不倒;灵活性是生存的关键。

sticks and stones may break my bones

/stɪks ænd stoʊnz meɪ breɪk maɪ boʊnz/

(idiom) 棍棒和石头也许会打断我的骨头

示例:

When the other kids teased him, he just replied, 'Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.'
当其他孩子嘲笑他时,他只是回答说:“棍棒和石头也许会打断我的骨头,但言语永远伤害不了我。”

what can't be cured must be endured

/wʌt kænt bi kjʊrd mʌst bi ɛnˈdjʊrd/

(idiom) 无法医治的事必须忍受

示例:

I know you're frustrated with the delay, but what can't be cured must be endured.
我知道你对延误感到沮丧,但无法医治的事必须忍受(既成事实,只能顺受)。

cry with one eye and laugh with the other

/kraɪ wɪð wʌn aɪ ænd læf wɪð ði ˈʌðər/

(idiom) 一只眼哭,一只眼笑, 啼笑皆非

示例:

When her rival lost the position but she got the promotion, she was crying with one eye and laughing with the other.
当她的对手失去职位而她获得晋升时,她正一只眼哭,一只眼笑

let them laugh that win

/lɛt ðɛm læf ðæt wɪn/

(idiom) 笑到最后的人笑得最好

示例:

They mocked his business plan, but he's a millionaire now; let them laugh that win.
他们嘲笑他的商业计划,但他现在是百万富翁了;笑到最后的人笑得最好

hard words break no bones

/hɑːrd wɜːrdz breɪk noʊ boʊnz/

(idiom) 恶言伤不及皮肉

示例:

I know he was shouting at you, but remember that hard words break no bones.
我知道他在对你大吼大叫,但请记住,恶言伤不及皮肉
在 Lingoland 学习此词汇集