Avatar of Vocabulary Set Auswirkungen

Vokabelsammlung Auswirkungen in Ergebnisse und Auswirkungen: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Auswirkungen' in 'Ergebnisse und Auswirkungen' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

the caribou feeds the wolf but it is the wolf that keeps the caribou strong

/ðə ˈkɛr.ə.buː fiːdz ðə wʊlf bʌt ɪt ɪz ðə wʊlf ðæt kiːps ðə ˈkɛr.ə.buː strɔːŋ/

(phrase) Das Karibu füttert den Wolf, aber es ist der Wolf, der das Karibu stark hält

Beispiel:

Ecologists often cite the proverb, 'the caribou feeds the wolf but it is the wolf that keeps the caribou strong,' to explain natural selection.
Ökologen zitieren oft das Sprichwort: „Das Karibu füttert den Wolf, aber es ist der Wolf, der das Karibu stark hält“, um die natürliche Selektion zu erklären.

dogs of the same street bark alike

/dɔɡz əv ðə seɪm strit bɑrk əˈlaɪk/

(idiom) Gleich und Gleich gesellt sich gern

Beispiel:

It's no surprise they both have the same political views; dogs of the same street bark alike.
Es ist keine Überraschung, dass sie dieselben politischen Ansichten haben; Gleich und Gleich gesellt sich gern.

the hand that rocks the cradle rules the world

/ðə hænd ðæt rɑːks ðə ˈkreɪ.dəl ruːlz ðə wɜːrld/

(idiom) die Hand, die die Wiege bewegt, regiert die Welt

Beispiel:

She believes that the hand that rocks the cradle rules the world, so she dedicated her life to raising her children well.
Sie glaubt, dass die Hand, die die Wiege bewegt, die Welt regiert, deshalb hat sie ihr Leben der guten Erziehung ihrer Kinder gewidmet.

laugh and the whole world laughs with you; weep and you weep alone

/læf ænd ðə hoʊl wɜrld læfs wɪð ju; wip ænd ju wip əˈloʊn/

(idiom) Lach, und die ganze Welt lacht mit dir; weine, und du weinst allein

Beispiel:

When he was rich, he had many friends, but now that he's broke, he's realized that laugh and the whole world laughs with you; weep and you weep alone.
Als er reich war, hatte er viele Freunde, aber jetzt, wo er pleite ist, hat er erkannt: Lach, und die ganze Welt lacht mit dir; weine, und du weinst allein.

like breeds like

/laɪk briːdz laɪk/

(idiom) Gleiches erzeugt Gleiches, der Apfel fällt nicht weit vom Stamm

Beispiel:

The father's criminal behavior was passed to the son; like breeds like.
Das kriminelle Verhalten des Vaters übertrug sich auf den Sohn; Gleich und Gleich gesellt sich gern.

like master, like man

/laɪk ˈmæstər laɪk mæn/

(idiom) wie der Herr, so's Gescherr, wie der Herr, so der Knecht

Beispiel:

The staff is just as rude as the manager; like master, like man.
Das Personal ist genauso unhöflich wie der Manager; wie der Herr, so's Gescherr.

like people, like priest

/laɪk ˈpipəl laɪk prist/

(idiom) wie das Volk, so der Priester

Beispiel:

The corruption in the government reflects the society; like people, like priest.
Die Korruption in der Regierung spiegelt die Gesellschaft wider; wie das Volk, so der Priester.

mocking is catching

/ˈmɑːkɪŋ ɪz ˈkætʃɪŋ/

(idiom) Spott rächt sich

Beispiel:

Don't laugh at his stutter; remember that mocking is catching.
Lach nicht über sein Stottern; denk daran: Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.

the pen is mightier than the sword

/ðə pɛn ɪz ˈmaɪtiər ðæn ðə sɔːrd/

(idiom) die Feder ist mächtiger als das Schwert

Beispiel:

The journalist believed that the pen is mightier than the sword when exposing corruption.
Der Journalist glaubte, dass die Feder mächtiger ist als das Schwert, wenn er Korruption aufdeckte.

money makes the world go round

/ˈmʌn.i meɪks ðə wɝːld ɡoʊ raʊnd/

(idiom) Geld regiert die Welt

Beispiel:

Some people believe that money makes the world go round, but I think love is more important.
Manche Leute glauben, dass Geld die Welt regiert, aber ich denke, Liebe ist wichtiger.

kissing goes by favor

/ˈkɪs.ɪŋ ɡoʊz baɪ ˈfeɪ.vər/

(idiom) Vetternwirtschaft regiert, Beziehungen schaden nur dem, der sie nicht hat

Beispiel:

He got the promotion even though he was less qualified; I guess kissing goes by favor.
Er bekam die Beförderung, obwohl er weniger qualifiziert war; ich schätze, Vetternwirtschaft zahlt sich aus.

an ant may well destroy a whole dam

/æn ænt meɪ wɛl dɪˈstrɔɪ ə hoʊl dæm/

(idiom) eine Ameise kann einen ganzen Damm zerstören

Beispiel:

We should fix this minor leak immediately; remember that an ant may well destroy a whole dam.
Wir sollten dieses kleine Leck sofort reparieren; denk daran, dass eine Ameise einen ganzen Damm zerstören kann.

praise makes good men better and bad men worse

/preɪz meɪks ɡʊd men ˈbetər ænd bæd men wɜːrs/

(idiom) Lob macht gute Menschen besser und schlechte Menschen schlechter

Beispiel:

Be careful with your compliments; remember that praise makes good men better and bad men worse.
Sei vorsichtig mit deinen Komplimenten; denk daran: Lob macht gute Menschen besser und schlechte Menschen schlechter.

like mistress, like maid

/laɪk ˈmɪstrəs laɪk meɪd/

(idiom) wie die Frau, so die Magd, wie der Herr, so's Gescherr

Beispiel:

The assistant is just as rude as the manager; like mistress, like maid.
Die Assistentin ist genauso unhöflich wie die Managerin; wie die Frau, so die Magd.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen