Avatar of Vocabulary Set القوة والقيادة

مجموعة مفردات القوة والقيادة في المجتمع والقانون والسياسة: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'القوة والقيادة' في 'المجتمع والقانون والسياسة' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

it is easy to find a thousand soldiers, but hard to find a good general

/ɪt ɪz ˈizi tu faɪnd ə ˈθaʊzənd ˈsoʊldʒərz, bʌt hɑːrd tu faɪnd ə ɡʊd ˈdʒɛnərəl/

(idiom) من السهل العثور على ألف جندي، ولكن من الصعب العثور على جنرال جيد

مثال:

The CEO reminded the board that it is easy to find a thousand soldiers, but hard to find a good general when they considered cutting executive recruitment costs.
ذكر الرئيس التنفيذي مجلس الإدارة بأنه من السهل العثور على ألف جندي، ولكن من الصعب العثور على جنرال جيد عندما فكروا في خفض تكاليف توظيف التنفيذيين.

an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep

/æn ˈɑːrmi ʌv ʃiːp lɛd baɪ ə ˈlaɪən wʊd dɪˈfiːt æn ˈɑːrmi ʌv ˈlaɪənz lɛd baɪ ə ʃiːp/

(idiom) جيش من الأغنام يقوده أسد يهزم جيشاً من الأسود يقوده خروف

مثال:

The small startup succeeded because of its visionary CEO, proving that an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep.
نجحت الشركة الناشئة الصغيرة بسبب رئيسها التنفيذي صاحب الرؤية، مما يثبت أن جيشاً من الأغنام يقوده أسد سيهزم جيشاً من الأسود يقوده خروف.

when the cat's away, the mice will play

/wen ðə kæts əˈweɪ, ðə maɪs wɪl pleɪ/

(idiom) عندما يغيب القط يلعب الفأر

مثال:

The teacher left the classroom for five minutes and the students started shouting; when the cat's away, the mice will play.
غادر المعلم الفصل لمدة خمس دقائق وبدأ الطلاب بالصراخ؛ عندما يغيب القط، يلعب الفأر.

in the country of the blind, the one-eyed man is king

/ɪn ðə ˈkʌn.tri əv ðə blaɪnd, ðə wʌn-aɪd mæn ɪz kɪŋ/

(idiom) في بلاد العميان، الأعور ملك

مثال:

He only knows a little about computers, but in the country of the blind, the one-eyed man is king.
إنه يعرف القليل فقط عن أجهزة الكمبيوتر، ولكن في بلاد العميان، الأعور ملك.

a fish always rots from the head down

/ə fɪʃ ˈɔːlweɪz rɑːts frəm ðə hed daʊn/

(idiom) السمكة تفسد من رأسها

مثال:

The company's collapse was inevitable because a fish always rots from the head down.
كان انهيار الشركة أمراً حتمياً لأن السمكة تفسد دائماً من رأسها.

a nod from a lord is a breakfast for a fool

/ə nɑːd frʌm ə lɔːrd ɪz ə ˈbrekfəst fɔːr ə fuːl/

(idiom) إيماءة من لورد هي فطور للأحمق

مثال:

He thinks the CEO's brief greeting means he's getting a promotion, but a nod from a lord is a breakfast for a fool.
يعتقد أن تحية المدير التنفيذي تعني ترقيته، لكن إيماءة من لورد هي فطور للأحمق.

better be the head of a dog than the tail of a lion

/ˈbetər bi ðə hed əv ə dɔːɡ ðæn ðə teɪl əv ə ˈlaɪən/

(idiom) أن تكون رأساً في القط خير من أن تكون ذنباً في الأسد

مثال:

He chose to manage a small local firm rather than be a junior clerk at a global bank, believing it's better be the head of a dog than the tail of a lion.
اختار إدارة شركة محلية صغيرة بدلاً من أن يكون موظفاً ناشئاً في بنك عالمي، مؤمناً بأنه أن تكون رأساً في القط خير من أن تكون ذنباً في الأسد.

everyone loves a lord

/ˈɛvriˌwʌn lʌvz ə lɔːrd/

(idiom) الجميع يحبون النبلاء, الناس ينجذبون لأصحاب المكانة العالية

مثال:

He got the best table in the restaurant just by mentioning his title; I guess everyone loves a lord.
لقد حصل على أفضل طاولة في المطعم بمجرد ذكر لقبه؛ أظن أن الجميع يحبون النبلاء.

good masters always make good servants

/ɡʊd ˈmæstərz ˈɔːlweɪz meɪk ɡʊd ˈsɜːrvənts/

(phrase) السادة الطيبون يصنعون دائماً خدماً طيبين

مثال:

The high morale in this office proves that good masters always make good servants.
تثبت الروح المعنوية العالية في هذا المكتب أن السادة الطيبين يصنعون دائماً خدماً طيبين.

uneasy lies the head that wears the crown

/ʌnˈiːzi laɪz ðə hɛd ðæt wɛrz ðə kraʊn/

(idiom) من يرتدي التاج يقلق رأسه

مثال:

The CEO has been under immense pressure lately; truly, uneasy lies the head that wears the crown.
لقد كان الرئيس التنفيذي تحت ضغط هائل مؤخرًا؛ حقًا، من يرتدي التاج يقلق رأسه.

if you pay peanuts, you get monkeys

/ɪf ju peɪ ˈpiː.nʌts, ju ɡet ˈmʌŋ.kiz/

(idiom) إذا دفعت ملاليم، ستحصل على قرود

مثال:

The company is struggling with high turnover because if you pay peanuts, you get monkeys.
تعاني الشركة من ارتفاع معدل دوران الموظفين لأنه إذا دفعت ملاليم، ستحصل على قرود.
تعلم هذه المجموعة في Lingoland