Avatar of Vocabulary Set Władza i przywództwo

Zbiór słownictwa Władza i przywództwo w Społeczeństwo, prawo i polityka: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Władza i przywództwo' w 'Społeczeństwo, prawo i polityka' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

it is easy to find a thousand soldiers, but hard to find a good general

/ɪt ɪz ˈizi tu faɪnd ə ˈθaʊzənd ˈsoʊldʒərz, bʌt hɑːrd tu faɪnd ə ɡʊd ˈdʒɛnərəl/

(idiom) Łatwo znaleźć tysiąc żołnierzy, ale trudno dobrego generała

Przykład:

The CEO reminded the board that it is easy to find a thousand soldiers, but hard to find a good general when they considered cutting executive recruitment costs.
Dyrektor generalny przypomniał zarządowi, że łatwo jest znaleźć tysiąc żołnierzy, ale trudno znaleźć dobrego generała, gdy rozważali ograniczenie kosztów rekrutacji kadry zarządzającej.

an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep

/æn ˈɑːrmi ʌv ʃiːp lɛd baɪ ə ˈlaɪən wʊd dɪˈfiːt æn ˈɑːrmi ʌv ˈlaɪənz lɛd baɪ ə ʃiːp/

(idiom) armia owiec prowadzona przez lwa pokona armię lwów prowadzoną przez owcę

Przykład:

The small startup succeeded because of its visionary CEO, proving that an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep.
Mały startup odniósł sukces dzięki wizjonerskiemu prezesowi, co udowodniło, że armia owiec prowadzona przez lwa pokona armię lwów prowadzoną przez owcę.

when the cat's away, the mice will play

/wen ðə kæts əˈweɪ, ðə maɪs wɪl pleɪ/

(idiom) gdy kota nie ma, myszy harcują

Przykład:

The teacher left the classroom for five minutes and the students started shouting; when the cat's away, the mice will play.
Nauczyciel wyszedł z klasy na pięć minut i uczniowie zaczęli krzyczeć; gdy kota nie ma, myszy harcują.

in the country of the blind, the one-eyed man is king

/ɪn ðə ˈkʌn.tri əv ðə blaɪnd, ðə wʌn-aɪd mæn ɪz kɪŋ/

(idiom) w krainie ślepców jednooki jest królem

Przykład:

He only knows a little about computers, but in the country of the blind, the one-eyed man is king.
Wie tylko trochę o komputerach, ale na bezrybiu i rak ryba (w krainie ślepców jednooki jest królem).

a fish always rots from the head down

/ə fɪʃ ˈɔːlweɪz rɑːts frəm ðə hed daʊn/

(idiom) ryba psuje się od głowy

Przykład:

The company's collapse was inevitable because a fish always rots from the head down.
Upadek firmy był nieunikniony, ponieważ ryba psuje się od głowy.

a nod from a lord is a breakfast for a fool

/ə nɑːd frʌm ə lɔːrd ɪz ə ˈbrekfəst fɔːr ə fuːl/

(idiom) skinienie głową pana jest śniadaniem dla głupca

Przykład:

He thinks the CEO's brief greeting means he's getting a promotion, but a nod from a lord is a breakfast for a fool.
Myśli, że krótkie powitanie prezesa oznacza awans, ale skinienie głową pana jest śniadaniem dla głupca.

better be the head of a dog than the tail of a lion

/ˈbetər bi ðə hed əv ə dɔːɡ ðæn ðə teɪl əv ə ˈlaɪən/

(idiom) lepiej być głową psa niż ogonem lwa

Przykład:

He chose to manage a small local firm rather than be a junior clerk at a global bank, believing it's better be the head of a dog than the tail of a lion.
Wybrał zarządzanie małą lokalną firmą zamiast bycia młodszym urzędnikiem w globalnym banku, wierząc, że lepiej być głową psa niż ogonem lwa.

everyone loves a lord

/ˈɛvriˌwʌn lʌvz ə lɔːrd/

(idiom) każdy kocha lorda, ludzie mają słabość do tytułów

Przykład:

He got the best table in the restaurant just by mentioning his title; I guess everyone loves a lord.
Dostał najlepszy stolik w restauracji tylko dlatego, że wspomniał o swoim tytule; cóż, każdy kocha lorda.

good masters always make good servants

/ɡʊd ˈmæstərz ˈɔːlweɪz meɪk ɡʊd ˈsɜːrvənts/

(phrase) dobry pan czyni dobrego sługę

Przykład:

The high morale in this office proves that good masters always make good servants.
Wysokie morale w tym biurze dowodzi, że dobrzy panowie zawsze czynią dobrych sług.

uneasy lies the head that wears the crown

/ʌnˈiːzi laɪz ðə hɛd ðæt wɛrz ðə kraʊn/

(idiom) niespokojna jest głowa, która nosi koronę

Przykład:

The CEO has been under immense pressure lately; truly, uneasy lies the head that wears the crown.
Prezes był ostatnio pod ogromną presją; doprawdy, niespokojna jest głowa, która nosi koronę.

if you pay peanuts, you get monkeys

/ɪf ju peɪ ˈpiː.nʌts, ju ɡet ˈmʌŋ.kiz/

(idiom) jaka płaca, taka praca

Przykład:

The company is struggling with high turnover because if you pay peanuts, you get monkeys.
Firma boryka się z dużą rotacją pracowników, ponieważ jeśli płacisz grosze, dostajesz marnych pracowników.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland