Avatar of Vocabulary Set Macht und Führung

Vokabelsammlung Macht und Führung in Gesellschaft, Recht & Politik: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Macht und Führung' in 'Gesellschaft, Recht & Politik' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

it is easy to find a thousand soldiers, but hard to find a good general

/ɪt ɪz ˈizi tu faɪnd ə ˈθaʊzənd ˈsoʊldʒərz, bʌt hɑːrd tu faɪnd ə ɡʊd ˈdʒɛnərəl/

(idiom) Es ist leicht, tausend Soldaten zu finden, aber schwer, einen guten General zu finden

Beispiel:

The CEO reminded the board that it is easy to find a thousand soldiers, but hard to find a good general when they considered cutting executive recruitment costs.
Der CEO erinnerte den Vorstand daran, dass es leicht ist, tausend Soldaten zu finden, aber schwer, einen guten General zu finden, als sie erwogen, die Kosten für die Personalbeschaffung von Führungskräften zu senken.

an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep

/æn ˈɑːrmi ʌv ʃiːp lɛd baɪ ə ˈlaɪən wʊd dɪˈfiːt æn ˈɑːrmi ʌv ˈlaɪənz lɛd baɪ ə ʃiːp/

(idiom) eine Armee von Schafen, die von einem Löwen angeführt wird, besiegt eine Armee von Löwen, die von einem Schaf angeführt wird

Beispiel:

The small startup succeeded because of its visionary CEO, proving that an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep.
Das kleine Startup war wegen seines visionären CEOs erfolgreich und bewies, dass eine Armee von Schafen, die von einem Löwen angeführt wird, eine Armee von Löwen, die von einem Schaf angeführt wird, besiegen würde.

when the cat's away, the mice will play

/wen ðə kæts əˈweɪ, ðə maɪs wɪl pleɪ/

(idiom) ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch

Beispiel:

The teacher left the classroom for five minutes and the students started shouting; when the cat's away, the mice will play.
Der Lehrer verließ das Klassenzimmer für fünf Minuten und die Schüler fingen an zu schreien; ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.

in the country of the blind, the one-eyed man is king

/ɪn ðə ˈkʌn.tri əv ðə blaɪnd, ðə wʌn-aɪd mæn ɪz kɪŋ/

(idiom) unter den Blinden ist der Einäugige König

Beispiel:

He only knows a little about computers, but in the country of the blind, the one-eyed man is king.
Er weiß nur wenig über Computer, aber unter den Blinden ist der Einäugige König.

a fish always rots from the head down

/ə fɪʃ ˈɔːlweɪz rɑːts frəm ðə hed daʊn/

(idiom) der Fisch stinkt vom Kopf her

Beispiel:

The company's collapse was inevitable because a fish always rots from the head down.
Der Zusammenbruch des Unternehmens war unvermeidlich, denn der Fisch stinkt immer vom Kopf her.

a nod from a lord is a breakfast for a fool

/ə nɑːd frʌm ə lɔːrd ɪz ə ˈbrekfəst fɔːr ə fuːl/

(idiom) ein Nicken eines Herrn ist ein Frühstück für einen Narren

Beispiel:

He thinks the CEO's brief greeting means he's getting a promotion, but a nod from a lord is a breakfast for a fool.
Er glaubt, dass die kurze Begrüßung des CEO eine Beförderung bedeutet, aber ein Nicken eines Herrn ist ein Frühstück für einen Narren.

better be the head of a dog than the tail of a lion

/ˈbetər bi ðə hed əv ə dɔːɡ ðæn ðə teɪl əv ə ˈlaɪən/

(idiom) lieber der Kopf eines Hundes als der Schwanz eines Löwen

Beispiel:

He chose to manage a small local firm rather than be a junior clerk at a global bank, believing it's better be the head of a dog than the tail of a lion.
Er entschied sich, eine kleine lokale Firma zu leiten, anstatt ein kleiner Angestellter bei einer Weltbank zu sein, getreu dem Motto: Lieber der Kopf eines Hundes als der Schwanz eines Löwen.

everyone loves a lord

/ˈɛvriˌwʌn lʌvz ə lɔːrd/

(idiom) jeder liebt einen Lord, jeder ist von Adel beeindruckt

Beispiel:

He got the best table in the restaurant just by mentioning his title; I guess everyone loves a lord.
Er bekam den besten Tisch im Restaurant, nur weil er seinen Titel erwähnte; ich schätze, jeder liebt einen Lord.

good masters always make good servants

/ɡʊd ˈmæstərz ˈɔːlweɪz meɪk ɡʊd ˈsɜːrvənts/

(phrase) gute Herren machen gute Diener

Beispiel:

The high morale in this office proves that good masters always make good servants.
Die hohe Moral in diesem Büro beweist, dass gute Herren immer gute Diener machen.

uneasy lies the head that wears the crown

/ʌnˈiːzi laɪz ðə hɛd ðæt wɛrz ðə kraʊn/

(idiom) unruhig ruht das Haupt, das eine Krone trägt

Beispiel:

The CEO has been under immense pressure lately; truly, uneasy lies the head that wears the crown.
Der CEO stand in letzter Zeit unter immensem Druck; wahrlich, unruhig ruht das Haupt, das eine Krone trägt.

if you pay peanuts, you get monkeys

/ɪf ju peɪ ˈpiː.nʌts, ju ɡet ˈmʌŋ.kiz/

(idiom) wer Peanuts zahlt, bekommt eben nur Affen

Beispiel:

The company is struggling with high turnover because if you pay peanuts, you get monkeys.
Das Unternehmen hat mit hoher Fluktuation zu kämpfen, denn wer Peanuts zahlt, bekommt eben nur Affen.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen