Avatar of Vocabulary Set أعطي تحذيرا

مجموعة مفردات أعطي تحذيرا في المعرفة والحكمة: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'أعطي تحذيرا' في 'المعرفة والحكمة' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

beware of a silent dog and still water

/bɪˈwer ʌv ə ˈsaɪlənt dɔɡ ænd stɪl ˈwɔtər/

(idiom) احذر من الكلب الصامت والمياه الراكدة

مثال:

He doesn't say much in meetings, but beware of a silent dog and still water; he's very influential behind the scenes.
إنه لا يتحدث كثيراً في الاجتماعات، ولكن احذر من الكلب الصامت والمياه الراكدة؛ فهو مؤثر جداً خلف الكواليس.

forewarned is forearmed

/fɔːrˈwɔːrnd ɪz fɔːrˈɑːrmd/

(idiom) من أُنذر فقد أُعذر, الحذر خير من العلاج

مثال:

I told him about the difficult questions in the interview because forewarned is forearmed.
أخبرته عن الأسئلة الصعبة في المقابلة لأن من أُنذر فقد أُعذر.

not go near the water until you learn how to swim

/nɑt ɡoʊ nɪr ðə ˈwɔtər ənˈtɪl ju lɜrn haʊ tu swɪm/

(idiom) لا تقترب من الماء حتى تتعلم السباحة

مثال:

Telling a beginner to get experience before applying is like saying not to go near the water until you learn how to swim.
إخبار المبتدئ بالحصول على خبرة قبل التقديم يشبه القول لا تقترب من الماء حتى تتعلم السباحة.

beware of the young doctor and the old barber

/bɪˈwer ʌv ðə jʌŋ ˈdɑːk.tɚ ænd ðə oʊld ˈbɑːr.bɚ/

(idiom) احذر من الطبيب الشاب والحلاق العجوز

مثال:

My grandfather always said, 'Beware of the young doctor and the old barber,' because he valued experience in medicine and steady hands in grooming.
كان جدي يقول دائماً: 'احذر من الطبيب الشاب والحلاق العجوز'، لأنه كان يقدر الخبرة في الطب والأيدي الثابتة في الحلاقة.

(one shall) drive gently over the stones

/draɪv ˈdʒent.li ˈoʊ.vɚ ðə stoʊnz/

(idiom) يتصرف بحذر واعتدال, يسير بهدوء فوق العقبات

مثال:

In this sensitive negotiation, one must drive gently over the stones to avoid any conflict.
في هذه المفاوضات الحساسة، يجب على المرء أن يتصرف بحذر واعتدال لتجنب أي صراع.

it's all fun and games until someone loses an eye

/ɪts ɔːl fʌn ænd ɡeɪmz ʌnˈtɪl ˈsʌmwʌn ˈluːzɪz æn aɪ/

(idiom) الأمر كله مجرد تسلية وألعاب حتى يصاب أحدهم بأذى

مثال:

They were racing their bikes in the street, but it's all fun and games until someone loses an eye.
كانوا يتسابقون بدراجاتهم في الشارع، لكن الأمر كله مجرد تسلية وألعاب حتى يصاب أحدهم بأذى.

beware of Greeks bearing gifts

/bɪˈwer ʌv ɡriːks ˈber.ɪŋ ɡɪfts/

(idiom) احذر من الأعداء الذين يقدمون الهدايا

مثال:

The rival company offered us free consulting, but we should beware of Greeks bearing gifts.
عرضت علينا الشركة المنافسة استشارات مجانية، ولكن يجب أن نحذر من الأعداء الذين يقدمون الهدايا.

be careful what you wish for

/bi ˈkɛrfəl wʌt ju wɪʃ fɔːr/

(idiom) احذر مما تتمنى

مثال:

He wanted a promotion, but now he's stressed and overworked; be careful what you wish for.
كان يريد ترقية، لكنه الآن مجهد ومثقل بالعمل؛ احذر مما تتمنى.

he who sups with the devil should have a long spoon

/hiː huː sʌps wɪð ðə ˈdɛvəl ʃʊd hæv ə lɔŋ spuːn/

(idiom) من يتعامل مع الأشرار يجب أن يكون حذراً

مثال:

He is a powerful but corrupt businessman; remember, he who sups with the devil should have a long spoon.
إنه رجل أعمال قوي ولكنه فاسد؛ تذكر أن من يتعامل مع الأشرار يجب أن يكون شديد الحذر.

not kindle a fire you cannot put out

/nɑːt ˈkɪndəl ə ˈfaɪər juː ˈkænɑːt pʊt aʊt/

(idiom) لا تشعل ناراً لا تستطيع إخمادها

مثال:

Before you start arguing with the boss, remember: not kindle a fire you cannot put out.
قبل أن تبدأ في الجدال مع رئيسك، تذكر: لا تشعل ناراً لا تستطيع إخمادها.

never test the depth of river with both feet

/ˈnɛvər tɛst ðə dɛpθ ʌv ˈrɪvər wɪð boʊθ fit/

(idiom) لا تختبر عمق النهر بكلتا قدميك, لا تكن متهوراً

مثال:

You shouldn't invest all your savings in one stock; never test the depth of river with both feet.
لا ينبغي أن تستثمر كل مدخراتك في سهم واحد؛ لا تختبر أبداً عمق النهر بكلتا قدميك.
تعلم هذه المجموعة في Lingoland