Avatar of Vocabulary Set 警告を与える

知識と知恵 内 警告を与える 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「知識と知恵」内の「警告を与える」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

beware of a silent dog and still water

/bɪˈwer ʌv ə ˈsaɪlənt dɔɡ ænd stɪl ˈwɔtər/

(idiom) 静かな犬と静かな水には用心せよ

例:

He doesn't say much in meetings, but beware of a silent dog and still water; he's very influential behind the scenes.
彼は会議であまり発言しませんが、静かな犬と静かな水には用心せよ。彼は舞台裏で非常に影響力があります。

forewarned is forearmed

/fɔːrˈwɔːrnd ɪz fɔːrˈɑːrmd/

(idiom) 備えあれば憂いなし

例:

I told him about the difficult questions in the interview because forewarned is forearmed.
面接での難しい質問について彼に教えた。備えあれば憂いなしだからね。

not go near the water until you learn how to swim

/nɑt ɡoʊ nɪr ðə ˈwɔtər ənˈtɪl ju lɜrn haʊ tu swɪm/

(idiom) 泳げるようになるまで水に近づくな

例:

Telling a beginner to get experience before applying is like saying not to go near the water until you learn how to swim.
初心者に、応募する前に経験を積めと言うのは、泳げるようになるまで水に近づくなと言うようなものだ。

beware of the young doctor and the old barber

/bɪˈwer ʌv ðə jʌŋ ˈdɑːk.tɚ ænd ðə oʊld ˈbɑːr.bɚ/

(idiom) 若い医者と年老いた理髪師には用心せよ

例:

My grandfather always said, 'Beware of the young doctor and the old barber,' because he valued experience in medicine and steady hands in grooming.
私の祖父はいつも「若い医者と年老いた理髪師には用心せよ」と言っていました。彼は医学における経験と、理髪における手の震えのなさを重視していたからです。

(one shall) drive gently over the stones

/draɪv ˈdʒent.li ˈoʊ.vɚ ðə stoʊnz/

(idiom) 慎重かつ穏健に行動する, 慎重に物事を進める

例:

In this sensitive negotiation, one must drive gently over the stones to avoid any conflict.
この微妙な交渉では、紛争を避けるために慎重かつ穏健に行動する必要があります。

it's all fun and games until someone loses an eye

/ɪts ɔːl fʌn ænd ɡeɪmz ʌnˈtɪl ˈsʌmwʌn ˈluːzɪz æn aɪ/

(idiom) 怪我人が出るまではただの遊びだ, 調子に乗ると危ない

例:

They were racing their bikes in the street, but it's all fun and games until someone loses an eye.
彼らは通りで自転車のレースをしていたが、怪我人が出るまではただの遊びだ(調子に乗ると危ない)。

beware of Greeks bearing gifts

/bɪˈwer ʌv ɡriːks ˈber.ɪŋ ɡɪfts/

(idiom) 贈り物を持ってくるギリシャ人には用心せよ

例:

The rival company offered us free consulting, but we should beware of Greeks bearing gifts.
競合他社が無料コンサルティングを申し出てきたが、贈り物を持ってくるギリシャ人には用心すべきだ(敵の好意には裏がある)。

be careful what you wish for

/bi ˈkɛrfəl wʌt ju wɪʃ fɔːr/

(idiom) 願い事には用心したほうがいい

例:

He wanted a promotion, but now he's stressed and overworked; be careful what you wish for.
彼は昇進を望んでいたが、今はストレスで過労気味だ。願い事には用心したほうがいい

he who sups with the devil should have a long spoon

/hiː huː sʌps wɪð ðə ˈdɛvəl ʃʊd hæv ə lɔŋ spuːn/

(idiom) 悪魔と夕食を共にする者は長いスプーンを持たねばならない

例:

He is a powerful but corrupt businessman; remember, he who sups with the devil should have a long spoon.
彼は強力だが腐敗した実業家だ。悪魔と夕食を共にする者は長いスプーンを持たねばならないということを忘れるな。

not kindle a fire you cannot put out

/nɑːt ˈkɪndəl ə ˈfaɪər juː ˈkænɑːt pʊt aʊt/

(idiom) 消せない火を焚くな

例:

Before you start arguing with the boss, remember: not kindle a fire you cannot put out.
上司と議論を始める前に、消せない火を焚くなということを忘れないでください。

never test the depth of river with both feet

/ˈnɛvər tɛst ðə dɛpθ ʌv ˈrɪvər wɪð boʊθ fit/

(idiom) 二本の足で川の深さを測るな, 無謀なことをするな

例:

You shouldn't invest all your savings in one stock; never test the depth of river with both feet.
全財産を一つの株に投資すべきではありません。二本の足で川の深さを測るような真似はしないでください
Lingolandでこの語彙セットを学習