Avatar of Vocabulary Set الاستشراف والحكمة

مجموعة مفردات الاستشراف والحكمة في السلوك والموقف والنهج: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'الاستشراف والحكمة' في 'السلوك والموقف والنهج' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

a danger foreseen is half avoided

/ə ˈdeɪndʒər fɔːrˈsiːn ɪz hæf əˈvɔɪdɪd/

(idiom) الخطر المتوقع هو خطر تم تجنبه جزئيًا

مثال:

We should prepare for the storm now; a danger foreseen is half avoided.
يجب أن نستعد للعاصفة الآن؛ الخطر الذي يتم توقعه يتم تجنبه جزئياً.

catch not at the shadow and lose the substance

/kætʃ nɑːt æt ðə ˈʃædoʊ ænd luːz ðə ˈsʌbstəns/

(idiom) مطاردة الأوهام وفقدان الجوهر, ترك الأصل والتمسك بالفرع

مثال:

He quit his stable job for a risky startup that failed, proving you shouldn't catch at the shadow and lose the substance.
لقد ترك وظيفته المستقرة من أجل شركة ناشئة محفوفة بالمخاطر فشلت، مما يثبت أنه لا ينبغي لك أن تطارد الأوهام وتفقد الجوهر.

failing to plan is planning to fail

/ˈfeɪlɪŋ tu plæn ɪz ˈplænɪŋ tu feɪl/

(idiom) الفشل في التخطيط هو تخطيط للفشل

مثال:

You need to prepare for your exams because failing to plan is planning to fail.
عليك الاستعداد لامتحاناتك لأن الفشل في التخطيط هو تخطيط للفشل.

life is too short to do something that doesn't matter

/laɪf ɪz tuː ʃɔːrt tuː duː ˈsʌm.θɪŋ ðæt ˈdʌz.ənt ˈmæt.ər/

(phrase) الحياة أقصر من أن تضيع في أمور تافهة

مثال:

I decided to quit my boring job because life is too short to do something that doesn't matter.
قررت الاستقالة من وظيفتي المملة لأن الحياة أقصر من أن تقضيها في عمل لا يهم.

don't empty the water jar until the rain falls

/doʊnt ˈɛmpti ðə ˈwɔtər ʤɑr ənˈtɪl ðə reɪn fɔlz/

(idiom) لا تفرغ جرة الماء حتى يسقط المطر, لا تتخلص من المضمون قبل الحصول على البديل

مثال:

I know you want to quit, but don't empty the water jar until the rain falls; wait until you sign the new contract.
أعلم أنك تريد الاستقالة، ولكن لا تفرغ جرة الماء حتى يسقط المطر؛ انتظر حتى توقع العقد الجديد.

think much, speak little, and write less

/θɪŋk mʌtʃ, spiːk ˈlɪt.əl, ænd raɪt les/

(idiom) فكر كثيراً، وتحدث قليلاً، واكتب أقل

مثال:

In diplomacy, it is often best to think much, speak little, and write less.
في الدبلوماسية، غالباً ما يكون من الأفضل أن تفكر كثيراً، وتتحدث قليلاً، وتكتب أقل.

don't throw out your dirty water until you get in fresh

/doʊnt θroʊ aʊt jɔːr ˈdɜːrti ˈwɔːtər ʌnˈtɪl juː ɡɛt ɪn frɛʃ/

(idiom) لا تتخلص من القديم حتى تحصل على الجديد

مثال:

I know you hate your current job, but don't throw out your dirty water until you get in fresh; wait until you have a signed contract elsewhere.
أعلم أنك تكره وظيفتك الحالية، ولكن لا تتخلص من القديم حتى تحصل على الجديد؛ انتظر حتى يكون لديك عقد موقع في مكان آخر.

measure twice, and cut once

/ˈmeʒ.ər twaɪs ənd kʌt wʌns/

(idiom) قس مرتين واقطع مرة واحدة, التأني في التخطيط

مثال:

I know you're in a hurry to start the project, but remember: measure twice, and cut once.
أعلم أنك في عجلة من أمرك لبدء المشروع، ولكن تذكر: قس مرتين واقطع مرة واحدة.

a stitch in time saves nine

/ə stɪtʃ ɪn taɪm seɪvz naɪn/

(idiom) درهم وقاية خير من قنطار علاج, الوقاية خير من العلاج

مثال:

Don't put off repairing that small leak; remember, a stitch in time saves nine.
لا تؤجل إصلاح ذلك التسرب الصغير؛ تذكر، درهم وقاية خير من قنطار علاج.
تعلم هذه المجموعة في Lingoland