Avatar of Vocabulary Set Preveggenza e prudenza

Insieme di vocabolario Preveggenza e prudenza in Comportamento, atteggiamento e approccio: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Preveggenza e prudenza' in 'Comportamento, atteggiamento e approccio' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

a danger foreseen is half avoided

/ə ˈdeɪndʒər fɔːrˈsiːn ɪz hæf əˈvɔɪdɪd/

(idiom) pericolo previsto è mezzo evitato

Esempio:

We should prepare for the storm now; a danger foreseen is half avoided.
Dovremmo prepararci alla tempesta ora; pericolo previsto è mezzo evitato.

catch not at the shadow and lose the substance

/kætʃ nɑːt æt ðə ˈʃædoʊ ænd luːz ðə ˈsʌbstəns/

(idiom) inseguire l'ombra e perdere la sostanza

Esempio:

He quit his stable job for a risky startup that failed, proving you shouldn't catch at the shadow and lose the substance.
Ha lasciato il suo lavoro stabile per una startup rischiosa che è fallita, dimostrando che non si dovrebbe inseguire l'ombra e perdere la sostanza.

failing to plan is planning to fail

/ˈfeɪlɪŋ tu plæn ɪz ˈplænɪŋ tu feɪl/

(idiom) fallire nella pianificazione significa pianificare il fallimento

Esempio:

You need to prepare for your exams because failing to plan is planning to fail.
Devi prepararti per gli esami perché fallire nella pianificazione significa pianificare il fallimento.

life is too short to do something that doesn't matter

/laɪf ɪz tuː ʃɔːrt tuː duː ˈsʌm.θɪŋ ðæt ˈdʌz.ənt ˈmæt.ər/

(phrase) la vita è troppo breve per fare qualcosa che non conta

Esempio:

I decided to quit my boring job because life is too short to do something that doesn't matter.
Ho deciso di lasciare il mio lavoro noioso perché la vita è troppo breve per fare qualcosa che non conta.

don't empty the water jar until the rain falls

/doʊnt ˈɛmpti ðə ˈwɔtər ʤɑr ənˈtɪl ðə reɪn fɔlz/

(idiom) non lasciare la via vecchia per la nuova

Esempio:

I know you want to quit, but don't empty the water jar until the rain falls; wait until you sign the new contract.
So che vuoi licenziarti, ma non lasciare la via vecchia per la nuova finché non firmi il nuovo contratto.

think much, speak little, and write less

/θɪŋk mʌtʃ, spiːk ˈlɪt.əl, ænd raɪt les/

(idiom) pensare molto, parlare poco e scrivere meno

Esempio:

In diplomacy, it is often best to think much, speak little, and write less.
In diplomazia, spesso è meglio pensare molto, parlare poco e scrivere meno.

don't throw out your dirty water until you get in fresh

/doʊnt θroʊ aʊt jɔːr ˈdɜːrti ˈwɔːtər ʌnˈtɪl juː ɡɛt ɪn frɛʃ/

(idiom) non lasciare la via vecchia per la nuova

Esempio:

I know you hate your current job, but don't throw out your dirty water until you get in fresh; wait until you have a signed contract elsewhere.
So che odi il tuo lavoro attuale, ma non lasciare la via vecchia per la nuova; aspetta di avere un contratto firmato altrove.

measure twice, and cut once

/ˈmeʒ.ər twaɪs ənd kʌt wʌns/

(idiom) misura due volte e taglia una

Esempio:

I know you're in a hurry to start the project, but remember: measure twice, and cut once.
So che hai fretta di iniziare il progetto, ma ricorda: misura due volte e taglia una.

a stitch in time saves nine

/ə stɪtʃ ɪn taɪm seɪvz naɪn/

(idiom) un punto in tempo ne salva nove, prevenire è meglio che curare

Esempio:

Don't put off repairing that small leak; remember, a stitch in time saves nine.
Non rimandare la riparazione di quella piccola perdita; ricorda, un punto in tempo ne salva nove.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland