Avatar of Vocabulary Set Weitsicht & Umsicht

Vokabelsammlung Weitsicht & Umsicht in Verhalten, Einstellung und Herangehensweise: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Weitsicht & Umsicht' in 'Verhalten, Einstellung und Herangehensweise' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

a danger foreseen is half avoided

/ə ˈdeɪndʒər fɔːrˈsiːn ɪz hæf əˈvɔɪdɪd/

(idiom) Gefahr erkannt, Gefahr gebannt

Beispiel:

We should prepare for the storm now; a danger foreseen is half avoided.
Wir sollten uns jetzt auf den Sturm vorbereiten; Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.

catch not at the shadow and lose the substance

/kætʃ nɑːt æt ðə ˈʃædoʊ ænd luːz ðə ˈsʌbstəns/

(idiom) dem Schatten nachjagen und das Wesentliche verlieren

Beispiel:

He quit his stable job for a risky startup that failed, proving you shouldn't catch at the shadow and lose the substance.
Er gab seinen sicheren Job für ein riskantes Startup auf, das scheiterte, was beweist, dass man nicht dem Schatten nachjagen und das Wesentliche verlieren sollte.

failing to plan is planning to fail

/ˈfeɪlɪŋ tu plæn ɪz ˈplænɪŋ tu feɪl/

(idiom) wer versäumt zu planen, plant sein Versagen

Beispiel:

You need to prepare for your exams because failing to plan is planning to fail.
Du musst dich auf deine Prüfungen vorbereiten, denn wer versäumt zu planen, plant sein Versagen.

life is too short to do something that doesn't matter

/laɪf ɪz tuː ʃɔːrt tuː duː ˈsʌm.θɪŋ ðæt ˈdʌz.ənt ˈmæt.ər/

(phrase) das Leben ist zu kurz, um etwas zu tun, das nicht zählt

Beispiel:

I decided to quit my boring job because life is too short to do something that doesn't matter.
Ich habe beschlossen, meinen langweiligen Job zu kündigen, denn das Leben ist zu kurz, um etwas zu tun, das nicht zählt.

don't empty the water jar until the rain falls

/doʊnt ˈɛmpti ðə ˈwɔtər ʤɑr ənˈtɪl ðə reɪn fɔlz/

(idiom) man soll das alte Wasser nicht wegschütten, bevor man neues hat

Beispiel:

I know you want to quit, but don't empty the water jar until the rain falls; wait until you sign the new contract.
Ich weiß, dass du kündigen willst, aber wirf das alte Wasser nicht weg, bevor es regnet; warte, bis du den neuen Vertrag unterschrieben hast.

think much, speak little, and write less

/θɪŋk mʌtʃ, spiːk ˈlɪt.əl, ænd raɪt les/

(idiom) viel denken, wenig sprechen und weniger schreiben

Beispiel:

In diplomacy, it is often best to think much, speak little, and write less.
In der Diplomatie ist es oft am besten, viel zu denken, wenig zu sprechen und weniger zu schreiben.

don't throw out your dirty water until you get in fresh

/doʊnt θroʊ aʊt jɔːr ˈdɜːrti ˈwɔːtər ʌnˈtɪl juː ɡɛt ɪn frɛʃ/

(idiom) man soll das schmutzige Wasser nicht wegschütten, bevor man sauberes hat

Beispiel:

I know you hate your current job, but don't throw out your dirty water until you get in fresh; wait until you have a signed contract elsewhere.
Ich weiß, dass du deinen aktuellen Job hasst, aber wirf das schmutzige Wasser nicht weg, bevor du sauberes hast; warte, bis du woanders einen unterschriebenen Vertrag hast.

measure twice, and cut once

/ˈmeʒ.ər twaɪs ənd kʌt wʌns/

(idiom) erst prüfen, dann handeln, zweimal messen, einmal schneiden

Beispiel:

I know you're in a hurry to start the project, but remember: measure twice, and cut once.
Ich weiß, dass du es eilig hast, mit dem Projekt zu beginnen, aber denk daran: Erst prüfen, dann handeln.

a stitch in time saves nine

/ə stɪtʃ ɪn taɪm seɪvz naɪn/

(idiom) ein Stich zur rechten Zeit erspart neun, Vorsicht ist besser als Nachsicht

Beispiel:

Don't put off repairing that small leak; remember, a stitch in time saves nine.
Schieben Sie die Reparatur dieses kleinen Lecks nicht auf; denken Sie daran, ein Stich zur rechten Zeit erspart neun.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen